• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 2. Балто-славянские слова

    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко

     

     

    Оба - Охрана

     

     

    На «Он» 39 слов

     

     

    Оба (два), ИЕ корень № 69 ambhi, m̥bhi (оба, с обеих сторон, вокруг) >> arm. amboɫj (полный), gr. ἀμφί-ς (к обеим сторонам), lat. amb-, am-, an- (вокруг), alat. am (круг), ambi – (обе), lat. ambō, -ae, -ō(обе), ai. ubhāu, av. uwa-, lit. abù,  aksl. oba (оба, обе), as. bē thie, ags. bā, þā, engl. both, ahd. beide, bēde, anord. bāðer (оба, обе), lit. abù,  aksl. oba (оба, обе). Слова оба, вокруг образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово оба применяется в русском морском языке: «Обе на воду!» - (Рull away together!) - приказание гребцам шлюпки, чтобы гребли с обоих бортов после того, как с одного или с обоих бортов табанили или сушили весла; обе мачты; оба трюма; оба судна.

    Обе (две); ИЕ корень № 69 ambhi, m̥bhi (оба, с обеих сторон, вокруг); происх. слова обе см. в ст. под названием оба. Слово обе балто-славянское, и оно применяется в русском морском языке: Обе на воду! (Pull away together!) - приказание гребцам шлюпки, чтобы гребли с обоих бортов после того, как с одного или с обоих бортов табанили или сушили весла.

    Обед (обеденное время), ИЕ корень № 441 ed- (обед, еда) >> ai. athem, ád-mi, t-ti (он ест), arm. utem (я ем), lat. edō, ēs, ēst (есть, кушать), aksl. оbědъ (обед). Слово еда образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово обед применяется в русском морском языке: обедник (арх.) - юго-восточный ветер.

    Образец (пример), ИЕ корень № 2217 u̯rēĝ-, u̯rōĝ-, u̯rǝĝ- (образец, резать, вредить, ломать) >> gr. ῥήγνῡμι, ῥήσσω (я ломаю), baltoslav. rēži̯ō (я режу), lit. rė́žiu, rė́žti (резать), lett. raîze (разрезанный), aksl. rěžǫ, rězati (я режу, коптить), aruss. rěžu, rězati (резать), russ. rěz (разрез), baltoslav. rōža-, urslav, razъ, čech. ráz, russ. raz (разрез), aksl. obraz, russ. óbraz (образ). Слово резать образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в греческий и в балто-славянские языки, а балто-славянское слово образец сейчас применяется в русском морском языке: образец (muster) – отобранный из массы груза образец или совокупность нескольких образцов, являющихся характерными для всего груза.

    Общий (без определенного хозяина), ИЕ корень № 440 ebhi, obhi, bhi (общий, вокруг) >> ai. abhi- (к), aksl. obь, оbъ (около),  russ.-ksl. оbьčъ (общий). Слово вокруг образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово общий применяется в русском морском языке: общие карты - см. морские карты.

    Овен (созвездие), ИЕ корень 1436 (Овен, овца) >> ai. ávi-, avika- (овца), abg. оvьca (овца), gr. οἴς, οἶς ὄινς (овца, овцы), lat. ovis (овца), umbr. oui, uvef (овца, овцы), aisl. ǣr, ags. ēowu, ēowe, as. ewi, ahd. ouwi, ou (овца), lit. avìs, lett. avs (овца), lit. ãvinas, lett. avins, àuns, apr. awins (баран), abg. ovь-nъ (овен, баран), russ. ovь-ca (овца), цслав., др.-русск. овьнъ, цслав. овьнъ, болг. ове́н (овен), сербохорв. о̀ван, словен. óvǝn, чеш. оvеn, оvnа, др.-польск. owien (Овен). Слово овца образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово Овен образовалось в балто-славянских языках, и сейчас это балто-славянское слово Овен применяется в русском морском языке: Овен - зодиакальное созвездие, в котором в начале нашей эры находилась точка весеннего равноденствия; в знак Овна Солнце вступает 21 марта - начало весны.

    Огнетушитель (приспособления для тушения); слово огнетушитель состоит из двух слов. Происх. первой половины см. в ст под назв. огонь; происх. второй пол. см. здесь; она происх. от ИЕ корня № 1961 taus- (тушить, тихий). Слово тушить образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово огнетушитель применяется в русском морском языке: огнетушитель (fire extinguisher) - прибор для тушения пожара в момент его возникновения; наибольшее распространение имеют химические о., выбрасывающие пену (пеногоны), быстро локализирующую пламя даже легко воспламеняющихся веществ (бензин, нефть и т. п.); на флоте небольшой (ручной) о. называют обычно минимаксом.

    Огонь (горение), ИЕ корень № 450 egnis, ognis (огонь, свет, горение) >> ai. agní-ḥ (огонь), lat. ignis, -is (огонь, пламя, свет, жар), lit. ugnìs, lett. uguns (огонь), aschwed. ughn (печь), aksl. ognь, ognis, čech. oheň, ohně,  russ. ogónь, ognjá (огонь, огня), čech. výheň (дымная яма), skr. vȉganj (кузница). Слово свет образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, а балто-славянское слово огонь применяется в русском морском языке: огонь (fire) - 1. Стрельба из орудий. 2. Всякий навигационный предостерегательный знак с источником света. 3. См. Маячные огни. 4. См. Огни судовые. Кроме того, в словаре Самойлова есть много статей под родственными названиями: огненное пространство котла; огнестойкие краски; огнестрельное оружие; огнетушитель; огни буксирующих и буксируенмых судоа; о. дополнительные кораблей ВМФ СССР; о. лоцманских судов; о. паровых с. на ходу; о. парусных с. на ходу; о. рыболовных с.; о. св. Эльма; о.с.,лишенных возможности управляться; о. с., стоящих на мели; о. с., стоящих на якоре; о. судовые; о. тралящих паровых и парусных с.; о. ходовые о. якорные; огниво.

    Ограда (забор), ИЕ корень № 662 ĝherdh-, gherdh- (ограда, охватить, включить); происх. слова ограда см. в статье под назв. город; слово ограда применяется в русском морском языке: оградительные сооружения внешние (оuter works, breakwaters) - гидротехнические сооружения в портах, служащие для защиты рейдов от волнения, морских течений и наносов. Различают два вида сооружений: молы, связанные с берегом, и волноломы, стоящие отдельно от берега, и две основные формы оградительных сооружений: вертикальную стенку и откосную форму, или форму наброски. Кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями: оградить опасность; ограждающий пеленг; о. створ; ограждение гребных винтов; о. зимнее; о. летнее; о. морей; о. штатное.

    Один (единственный; число), ИЕ корень № 439 e-, ei-, i-, ī- (один, этот) >> ai. ayám (он), jav. аēm, ahám (я), apers. iyam (она), lesb., thess., hom. ἴα (одна), lat. is (это есть), ir. (h)ē (он), gr. ἴν, em (одному), aksl. jed-inъ, -ьпъ (единый), russ. odinъ, odnogo (один, одного). Слово этот образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово один применяется в русском морском языке: одновинтовое судно (single screw ship) - судно, имеющее один гребной винт. Кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями: одинец; одинок; однодревка, однодеревка; однокорпусные подводные лодки; однорейсовое судно; однотес; однотипные уорабли; однофазный ток; одноякорный преобразователь.

    Ожеледица (гололедица), ИЕ корень № 642 ghelǝd- (ожеледица) >> npers. žāla, žalda (град, иней), gr., hom. χάλαζα (град), aksl. žlědica (ожеледица, замерзший дождь), sloven. žlệd (гололед), klr. oželéda (дождь со снегом; обледеневшее дерево), poln. żɫódź (дождь со снегом, обледенение), ожеледица (гололедица, ледяной наст на снегу), укр. о́желе́дь (гололедица, дождь со снежной крупой), цслав. жлѣдица (дождь со снегом, градом), словен. žlȇd, žledíca (гололедица, дождь с градом"), польск. żɫód, żɫódź –, кашуб. žɫodz, žɫodze (иней), полаб. zlod (град), праслав. želd-, лтш. dzeldêt (твердеть (о снеге). Слово ожеледица образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово гололедица применяется в русском морском языке: гололедица, ожеледь (glazed frost) - сплошная ледяная кора, образующаяся на поверхности охлажденных морозами различных предметов вследствие замерзания на них мелких переохлажденных капель тумана или дождя. Доп. – в слове ожеледица применяется префикс о-.

    Озеро (замкнутый водоем), ИЕ корень № 447 eĝhero- (озеро, водоем) >> bsl. ežera- (озеро), apr. assaran, lit. Ẽžeras, ãžeras, lett. ezers,  aksl. (j)ezero,  russ. ózero (озеро). Слово водоем образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово озеро применяется в русском морском языке: озера (lakes) - углубления суши, заполненные водой, не являющиеся частью мирового океана. Величина озер весьма различна, от нескольких десятков м2 до десятков тысяч км2. Наибольшие о. некогда составляли часть мирового океана и поэтому называются морями (Каспийское, Аральское). Величайшее озеро земного шара - Каспийское море. Доп. – продолжение статьи озеро см. в словаре Самойлова, и там же см. статью озерко.

    Ока (название реки), ИЕ корень № 52 akʷā-ǝkʷā-, ēkʷ- (Ока, аква – вода, река) >> lat. aqua (вода), aquilō (северный ветер), got. aƕa (река), aisl. ǫ́, ags. ēa, as. ahd. aha, nhd. Ache (река), ags. íeg, ahd. -ouwa, -awa, mhd. ouwe (вода, полуостров на реке, болотистый луг), afries. ei-land (остров), Sca(n)din-avia (Скандинавия), russ. Oká (название реки, букв. аква – вода), cymr. aig (море), lat. oceanus (океан). Слово вода (аква) образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово Ока применяется в русском морском языке: Ока - река в Европейской части Российской Федерации, наиболее крупный правый приток Волги. 1500 км, площадь бассейна 245 тыс. км2. Средний расход воды 1300 м3/с. Главные притоки Угра, Москва, Клязьма - слева, Мокша - справа. Регулярное судоходство от г. Серпухов. Главные города: Орел, Калуга, Серпухов, Коломна, Рязань, Муром, Н. Новгород (в устье). Приокско-террасный заповедник.

    Око (глаз), ИЕ корень № 1412 okʷ- (око, очи, видеть, смотреть) >> ai. ákṣi (глаз), gr. ὄσσε (глаза), lit. akì, russ. Ока (назв. реки), aisl. -eygr, ahd. -ougi, ags. -ēaged (глазной), lit. akìs (глаза, очи), abg. оči (очи, оба глаза), lett. acs (глаза), apr. ackis (глаза), abg. оko, russ. óko (око), abg. оči, (очи), abg. оko (око), russ. óko (око, множ. очи). Слова очи, видеть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, а сейчас балто-славянское слово око применяется в русском морском языке: очко (еye) - небольшой огон, кольцо, петля в конце снасти или стропа; делается так же, как и простой огон.

    Окно (отверстие в стене); ИЕ корень № 1412 okʷ- (окно, око, видеть, смотреть) >> ai. ákṣi (глаз), gr. ὄσσε (глаза), lit. akì, russ. Ока (назв. реки), aisl. -eygr, ahd. -ougi, ags. -ēaged (глазной), lit. akìs (глаза, очи), abg. оči (очи, оба глаза), lett. acs (глаза), apr. ackis (глаза), abg. оko, russ. óko (око), abg. оči, (очи), russ. óko (око, множ. очи), lit. akýlas (внимательный), poln. obaczyć (видеть, заметить), baczyć (видеть, следить)¸ serb.-ksl. okno (окно). Слова видеть и око образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские и в балто-славянские языки, а слово окно образовалось в балто-славянском языке от старинного корня видеть, а сейчас балто-славянское слово окно применяется в русском морском языке: окошко - четырехугольное отверстие, напр., в дромгеде; окончина, стар. - квадратное или прямоугольное окно на раковинах корабля или кормовом подзоре; оконница - металлическая обкладка у бортового иллюминатора, устраиваемая между бортом и внутренней обшивкой; окно, стар. - порт, отверстие в борту судна.

    Олово (металл для лужения), ИЕ корень № 61 albho- (олово, белый) >> gr. ἀλφός (белая прибавка), lat. albus (белый), umbr. alfu (нечто белое), ahd. albiz, elbiz, ags. aelbitu, ielfetu, anord. elptr, ǫlpt (лебедь), aksl. lebedь,  russ. lebedь lebjadь, poln. ɫabędź, serb. lȁbud, čech. labud (лебедь), lit. bal-añdis (голубь, букв. белый),  russ. lebedá, poln. lebioda, ɫoboda (лебеда), russ. ólovo (олово), russ. оловя́нный, укр. о́лово (букв. свинец), блр. во́лово, др.-русск., ст.-слав. олово, болг. оло́во, сербохорв. о̏лово, о̏д олова, словен. оlо̑v, ólovo, чеш., слвц. оlоvо, польск. oɫów, в.-луж. wоɫоj, н.-луж. wóɫoj, лит. álvas (свинец), лтш. аl̂vа, al̂vs (олово), др.-прусск. alwis (свинец). Слово белый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово олово применяется в русском морском языке: олово - химический элемент; мягкий, ковкий, серебристо-белый металл, применяемый для пайки, лужения, приготовления сплавов и т.п.

    Ольха (вид дерева), ИЕ № 462 el-1, ol-, el- (ольха, дерево) >> ai. aruṇá-ḥ (красноватый), germ. elwa- (коричневый, желтый), lat. alnus (ольха), span. Aliso, alisa (ольха), nhd., mndd. elre (ольха), slav. Jelьcha, abg. jelьcha, bulg. (j)elhá, slav. оlьcha, poln. olcha, russ. ólьcha (ольха). Слово дерево образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово ольха применяется в русском морском языке.

    Орел (вид птицы), ИЕ корень № 496 er-, or- (орел, птица) >> arm. oror, urur (чайка, лунь), gr. ὄρνις, -ῑθος, dor. -ῑχος (птица, петух, курица), ὄρνεον (птица), air. irar, mir. ilar, cymr. eryr, mbret. erer, nbret., corn. er, lit. ẽras (орел), got. ara, aisl. ari, ǫrn, arnuz, ags. earn, ahd. aro, aru (орел), urgerm. aran-, hitt. aran-, lit. erẽlis, arẽlis, apr. arelie, arelis, lett. ḕrglis, ḕrdlis (орел), lit. ẽras, ãras (орел), abg. orъlъ, arila-, russ. orëɫ, orɫá, urn. erila, aisl. jarl, ags. eorl, as. erl (знатный, благородный человек, родовая знать). Слово птица образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово орел применяется в русском морском языке: орёл - 1. Название года в системе Авестийской астрологии и Зороастрийской тридцатидвухлетней календарной системе, предполагающей соответствие каждому году священного животного (тотема) , создающего образ лучших черт человеческого характера. 2. Тот, кто рождён в такой год (1932, 1964, 1996гг). 3. Экваториальное созвездие с яркой звездой Альтаир.

    Орех (вид растения), ИЕ корень № 106 ar- (орех, лещина) >> gr. ἄρυα τὰ ̔, ρακλεωτικὰ κάρvα, alb. arrë (ореховое дерево), aksl. orěchъ (орех), lit. ríešutas, ruošutỹs, lett. rieksts (орех, лещина), apr. buccareisis (буковый орех), aksl. orěchъ (орех). Слова орех, лещина образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово орех применяется в русском морском языке: орешник, сев. арешник – мелкий, округленный волнами камень, галька.

    Орудие (приспособление для стрельбы), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (орудие, двигаться, проходить, заделывать швы, подходить) >> ai. ará-ḥ (спица), gr. ἀραρίσκω, ἄρᾱρα (соединяю вместе), ἄρμενος (соединенный, подходящий), lat. arma, -ōrum (инструмент, оснастка, оружие), anord. g-reiđr greiđa (привести в порядок, правильно разложить), mhd. reiten (приготовить, посчитать), lit. rínda (ряд), lett. riñda (ряд, число), aksl. orądije (аппарат, инструмент, орудие), rędъ (порядок). Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово орудие образовалось в балто-славянских языках и сейчас балто-славянское слово орудие применяется в русском морском языке: орудийная прислуга; орудийные станки, орудийные установки (gun carriage); орудие артиллерийское (gun) - огнестрельное оружие, специально применяемое для стрельбы артиллерийскими снарядами; на кораблях флота орудия, предназначенные для отражения торпедных атак, называются противоминными, а для стрельбы по самолетам – зенитными; орудийный расчет - группа бойцов, обслуживающих артиллерийское орудие; орудийный порт (gun port) — см. порт.

    Оружие (орудие для нападения и защиты), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (орудие, двигаться, проходить, заделывать швы, подходить) >> ai. ará-ḥ (спица), gr. ἀραρίσκω, ἄρᾱρα (соединяю вместе), ἄρμενος (соединенный, подходящий), anord. g-reiđr greiđa (привести в порядок, правильно разложить), ai. r̥tú-ḥ (определенное время, порядок, правило), mhd. reiten (приготовить, посчитать), lit. rínda (ряд), lett. riñda (ряд, число), aksl. orądije (аппарат, инструмент, орудие), rędъ (порядок), lat. arma, -ōrum (инструмент, оснастка, оружие), russ. оружие. Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово оружие более позднее, оно образовалось в балто-славянских языках, и сейчас балто-славянское слово оружие применяется в русском морском языке: оружие (аrms) - делится на холодное и огнестрельное; о. холодное служит исключительно для рукопашного боя и по роду действия называется рубящим (сабля, шашка), колющим (штык, кортик) и колюще-рубящим (палаш); о. огнестрельное, появившееся вместе с открытием пороха в XIV в., представляет видоизменение прежнего метательного оружия, в котором для бросания снаряда пользовались упругостью гибких тел (лук, самострелы и сложные, громоздкие метательные машины); виды огнестрельного о., предназначенные для бросания на дальние расстояния более или менее тяжелых снарядов и устанавливаемые для действия на особых станках, требующие для обслуживания нескольких человек, а иногда и механических приспособлений, называются артиллерийскими орудиями.

    Осадка (глубина погружения судна), ИЕ корень № 1654 sed- (осадка, сидеть) >> ai. sad-, sátsi, ásadat (сажать), gr. ἕζομαι (сижу, посади меня), lat. sedeō, -ēre, sēdi (сидеть), got. satjan, aisl. setia, ahd. sezzen (сидеть), lit. sėdė́ti (сидеть), apr. sīdons (сидящий), aksl. sědъ, sěždǫ, sěděti (сидеть), ačech. seděti (сидеть), lett. sēst (сесть),  aksl. sěsti (сесть). Слова осадка, сидеть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово осадка применяется в русском морском языке: осадка – та же лебеза, но больших размеров и с более тупым концом (толщиной около 6 мм); о. назначается для раздавания пазов и стыков новой постройки перед конопаткой для осаживания верхней пряди, для вбивания в паз жгута и для осаживания старого конопатного материала при конопатном ремонте и др.; осадка судна - отстояние от грузовой ватерлинии самой нижней точки выступающей части судна.

    Осадки (небесные осадки; влага), ИЕ корень № 1654 sed- (осадки атмосферные, сидеть) >> ai. sad-, sátsi, ásadat (сажать), gr. ἕζομαι (сижу, посади меня), lat. sedeō, -ēre, sēdi (сидеть), got. satjan, aisl. setia, ahd. sezzen (сидеть), lit. sėdė́ti (сидеть), apr. sīdons (сидящий), aksl. sědъ, sěždǫ, sěděti (сидеть), ačech. seděti (сидеть), lett. sēst (сесть), aksl. sěsti (сесть). Слова осадки, сидеть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово осадки применяется в русском морском языке: осадки атмосферные (sediments) - влага, выпадающая на поверхность земли в виде дождя, снега, инея, росы, тумана и т. п.; осадки внезапные - см. осадки ливневые - недолгие и неравномерные, но более или менее интенсивные осадки, выпадающие из ливневых облаков ; о. моросящие; о. обложные; о. орографические - осадки, обусловливаемые рельефом местности; о. проходящие - см. осадки ливневые; о. тучевые - см. осадки ливневые.

    Оселок (точильный камень, брусок); происх. слова оселок от ИЕ корня № 48 ak̂-, ok̂- см. в ст. под названием острый; сейчас это слово применяется в русском морском языке: оселок - точильный камень в виде бруска.

    Осень (время года), ИЕ корень № 520 es-en-, os-en-, -er- (осень, время сбора урожая) >> got. asans (урожай, лето), as. asna (прибыль), serb.-ksl. jesenь, skr. jȅsên,  russ. ósenь, wruss. Jèsień, apr. assanis (осень). Слово урожай образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово осень применяется в русском морском языке.

    Основа (продольные нити в ткани), ИЕ № 1812 snēu- , snū-, snĕu- (привязывать, сухожилие) >> ai. snā́van-, snāván- (завязка, жила), a-snāvirá- (без жил), av. snāvarǝ (жила), snāuya-(сделанный из жил животного), arm.neard (жила, нить, волокно), gr. νευ̃ρον , νευρά (жила), lat. nervus (жила, сухожилие, нерв), alb. nus (нить для завязки, шнур), aisl. snūa, snera, snūinn (вязать, вращать), snūðr (петля,скорость), ags. snūd (спешка, быстрый), aisl. snūðigr (быстро вращающийся жернов), got. sniwan, ags. snēowan (спешить), aisl. snøggr (быстрый), ags. snēome (быстро, тотчас), lett. snaujis (петля), aksl. snovǫ, snujǫ (сную), snuti (сновать), osnyvati,  russ. snovátь (основать), toch. sñaura (сухожилия, нервы). Слово основа применяется в русском морском языке: основа мата- продольные нити, проходящие попеременно в петли и в просветы берды.

    Основной (главный); ИЕ корень № 1812 snēu-, snū-, snĕu- (основной, связывать); о происх. слова основной см. также в ст. под назв. основа. Слово основной применяется в русском языке: основная формула времени - см. время звездное. Основные расходы (рrime charges) - доковый термин, предусматривающий вознаграждение за производство основных работ над грузом: выгрузки, размещения на берегу, руководства работами и т. п., в отличие от "Extra charges" - особенных расходов, напр. за выборку образцов, починку тары, сортировку и т. п., т. е. за специально порученные доку работы.

    Остойчивость (способность стоять прямо); слово остойчивость произошло от ИЕ корня № 1869 stā-, stǝ- (стоять); происх. слова остойчивость см. также в ст. под назв. стоять. Слово остойчивость применяется в русском морском языке: остойчивость судна (stability) - способность судна плавать в прямом положении или, если судно какой-либо внешней силой выведено из этого положения (накренено), способность его вернуться по прекращении действия этой силы в первоначальное положение. Различается статическая и динамическая о. с. Статическая о. с. имеет место, если сила, производящая крен судна, нарастает постепенно и судно кренится без приобретения скорости вращения; динамическая о. с. имеет место, когда сила, производящая крен судна, прикладывается к судну внезапно в течение весьма короткого промежутка времени и когда судно приобретает некоторую скорость вращения, а следовательно, и живую силу. В зависимости от того, остается ли при наклонении судна вертикальной диаметральная плоскость или плоскость мидель шпангоута, различается продольная и поперечная остойчивости. Как продольная, так и поперечная остойчивости могут быть статическими и динамическими.

    Острало (мыс), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова острало см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово острало применяется в русском морском языке: острало, острило (арх.) - узкий и острый мысок, коса.

    Острая (вид кормы судна), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова острая см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово острая (корма) применяется в русском морском языке: острая корма (flaring stern) - корма, резко суживающаяся к ахтерштевню.

    Остров (часть суши, окруженная водой), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова остров см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово остров применяется в русском морском языке: остров (речн.) - крупный надводный осередок, заросший кустарником и значительно возвышающийся над летним уровнем реки. Иногда осередок превращается в полуостров, что бывает тогда, когда один из рукавов реки во время межени пересыхает и соединяется с поймой.

    Острова Зеленого мыса (название островов), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова Острова см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово Острова применяется в русском морском языке: Острова (Islands) - так иногда сокращенно называют острова Зеленого мыса или Канарские острова, куда заходят суда, идущие в Европу или Африку из Средней и Южной Америки, за получением инструкций относительно порта выгрузки.

    Острога (рыболовное орудие), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова острога см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово острога применяется в русском морском языке: острога (harpoon, fish-spear, fishgig) - 1. рыболовное орудие, обычно в виде трезубца, иногда с 6 и более рогами, с ершами, зазубринами. 2. Острый мыс (арх.). 3. Оконечность открытого мыса под лугом или полем, выходящая в озеро.

    Острогубцы (кусачки), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова острогубцы см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово острогубцы применяется в русском морском языке: острогубцы - см. кусачки.

    Острокильное (форма судна), ИЕ корень № 1893 ster- (острый); о происх слова острокильное см. также ст. под назв. стрелять; слово острый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово острокильное (судно) применяется в русском морском языке: острокильное судно (sharpbottomed vessel) - судно, имеющее острое образование подводной части корпуса.

    Острый (колющий), ИЕ корень № 48 ak̂-, ok̂- (острый, шпиль, камень) >> gr. ἀκή (острие, шпиль), ἀκωκή (шпиль, разрез), gr. ὄκρις (шпиль горы), lat. acēre (быть кислым, острым), mhd. ag (окунь), nhd., schweiz. egel, egli, schwed. agg (злоба, острота), agga (колоть), norw. agge (забор, шпиль) >> lit. ašrùs, aštrùs, alit. aštras, aksl.ostrъ (острый). Слова острый, шпиль образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово острый применяется в русском морском языке: острало, острило – узкий и острый мыс, коса; острая корма; острога; острогубцы; острокильное судно.

    Острый (кислый), ИЕ корень № 48 ak̂-, ok̂- (острый, кислый) >> npers. ās (жернов), gr. ἀκή (острие), lat. acēre (быть кислым, острым), cymr. hogi (точить, заострять), acymr. ocoluin, ncymr. hogalen, mbret. hygo(u)len, nbret. higolenn (точильный камень), ksl. igla (игла), aksl. osla, osъla,  russ. osëɫok (точильный камень), lit. ašrùs, aštrùs, alit. aštras,  aksl.ostrъ (острый). Слово кислый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово острый применяется в русском морском языке: острая корма (flaring stern) - корма, резко суживающаяся к ахтерштевню. Кроме того, в словаре Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями: острало, острило; острога; острогубцы; острокильное судно (harpbottomed vessel) - судно, имеющее острое образование подводной части.

    От- (откуда; префикс), ИЕ корень № 126 ati, ato- (префикс от-, над, через, наружу) >>  ai. áti (над, наружу), av. aiti-, apers. atiy- (над, наружу), gr. ἀτ-άρ, αὐτάρ, αὖτ ᾽ἄρ (но, однако), lat. at (но, через, сюда) >> aksl. ot-, otъ (префикс от-, с дороги, долой, из). Префикс от- образовался в первобытном языке в самом начале, потом он через индоевропейский перешел в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянский префикс от- применяется в русском морском языке:

    отбой; отбойное течение; отбойные сваи; отбрасопить рей; отбуксироваться; «Отваливай!»; отвалить; отвернуть снасть; ответный вымпел, флажок; отвилистый берег; «Отводи!»; отводные кисти; отводы кормовые; отводы салинга; отворить, открыть парус; отвязать парус; отдавать, отдать; «Отдавай!»; отдача, откат; отделение; отдельное плавание; отдирать; отжать шпиль; откат; откидная банка; открытая батарея; открытая вода; открытое море; открытый рейд; о. берег; открыть огонь; открыть парус; отливы; отличительная глубина; отличительные огни; отмашка; отмель; отменительный сигнал; отметчики; относ бомбы; относительная влажность; отнять ветер; отопить рей; отпорный крюк, шест; отпотевание; отработанные газы; отработанный пар; отравляющие вещества; отражатель прожекторный; отрезать; отрывная систерна; отрыскнуть; отряд кораблей; отсек газовый; отсечка пара; отставание бомбы; отставка; отстаиваться; отстропить; отступание гребного колеса; отступные порты; оттяжка грузовой стрелы; отходить на шпиле; отшедший пункт; отшествие.

    Охрана (сторожа), ИЕ корень № 1696 ser- (охрана, защита, охранять, наблюдать) >> av. haraiti (он наблюдает), harǝtar- (охранник), gr. ηρα, ἥρως, -ωος (сторож), lat. servō, -āre (нести вахту), umbr. observatum (наблюдение), lit. sérg-mi, -u, -iu (я укрываю, сторожу), sárgas (вахтенный), sargùs (бдительный), apr. but-sargs (мажордом, дворецкий), absergīsnan (защитник). aksl. chranjǫ, chraniti (храню, хранить), Слова охранять, защищать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово охрана применяется в русском морском языке: охрана водного района (ОВР) - особая организация в базах флота; охрана рейдов - организация, входящая в состав ОВР; охранение - одно из мероприятий по боевому обеспечению действий флота; охранители, параваны (рaravanes) - приспособления, устраняющие возможность для корабля, несущего их, попасть на мину; охранные корабли - корабли, несущие при флоте или отдельной его части службу охранения; охранные приспособления причальной линии: отбойные сваи, отбойные кусты, охранные рамы и т. п.

     










    Рейтинг@Mail.ru