• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 2. Балто-славянские слова

    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко

     

     

    Угол - Учебный

     

     

    На «Ухо» 13 слов

     

    Угол (отклонение друг от друга двух линий, исходящих из одной точки), ИЕ корень № 89 ank-, ang- (угол, кривой, согнутый, гнуть, лук) >> ai. añcatim, ácati (изогнутый), gr. ἀγκύλος (кривой, крючок на удочке), lat. angulus (угол), aksl. ǫg(ъ)lъ (угол). Слова согнутый, гнуть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово угол применяется в русском морском языке: углобимсовая сталь; углобульбовая сталь; угловая сталь; угломер; углы опасности; углы у парусов; угол атаки; у. бросания; у. ветра; у. возвышения; у. встречи; у. дифферента; у. дрейфа; у. курсовой; у. местности; у. места; у. разрыва; у. наводки; у. наклонения траектории; у. обстрела; у. отставания авиабомбы; у. падения; у. параллактический; у. поворота лопасти; у. прицеливания; у. разлета; у. сбрасывания авиабомбы; у. снижения; у. строя; у. сноса; угольник шпангоута прямой.

    Уголь (твердое горючее вещество), ИЕ корень уголь № 1419 ong-, ang- (уголь, свет, огонь) >> ai. áṅgāra-, npers. angišt (уголь), gael, nir. aingeal (свет, огонь), balt.-sl. angli-, apr. anglis, lit. anglìs, lett. ùogle (уголь), aksl. ǫglь, russ. ugolь, skr. ȕgalj, poln. węgiel (уголь). Слово свет образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские и в балто-славянские языки, а слово уголь образовалось в балто-славянском языке, и сейчас балто-славянское слово уголь применяется в русском морском языке: угольная защита - см. защита угольная; угольное расписание; угольные брезенты (сoaling screen); угольные корзины; угольные мешки (сoal bags), см. также Мешки Спенсер-Миллера; угольные порты - см. порт; угольные склады (сoal stores); угольный микрофон (сarbon microphone); угольщики (сolliers); углекислотная противопожарная установка; углеопрокидыватели; углеперегружатели плавучие; углеродистая сталь (сarbon steel).

    Угорь (вид рыбы), ИЕ корень № 87 angʷ(h)i- (угорь, пресмыкающееся, рыба) >> lat. anguis, lit. angìs, apr. angis, lett. ùodze (змея),  aksl. ǫžь,  russ. už, poln. wąž, arm. auj (уж, змея), mir. esc-ung (угорь, водяная змея, esc – вода + angʷhō), cymr. llys-yw-en, -yw-od (угорь), ahd. unc (уж, змея), gr. (illyr.) ἄβεις ἔχεις, Hes. n̥gʷi-(угорь), balto-slav. anguria-, slav. ǫgorь,  russ. ug(o)rь, poln. węgorz, čech. úhoř, serb. ȕgor, sloven. ogǫ́r, lit. ungurỹs, angurỹs, finn. ankerias, apr. angurgis (угорь), ksl. ągulja, jęgulja (угорь – аal), gr. ἔγχελυ̃ς, lat. anguilla. Слово рыба образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово угорь применяется в русском морском языке: угорь – рыба со змеевидным телом.

    Узкость (узкое место фарватера), ИЕ корень № 85 anĝh- (узкость, узкий, сужать, связывать) >> ai. anĝhú-s (узкий), aṁhu-bhēdī (мелко колотый), gr. ἀμφήν, lat. angiportus (узкий проход), got. aggwus, anord. ǫngr, øngr, ags. enge, as. engi, ahd. angi, engi (узкий), nhd. bange, arm. anjuk, aksl. ǫzъ-kъ (узкий). Слова узкий, связывать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово узкость применяется в русском морском языке: узкость - район водной поверхности, доступный для плавания судов, но стесняющий свободное маневрирование из-за близости берегов, рифов, отмелей; к узкостям можно отнести проливы, проходы (между отмелями) и подходы к некоторым портам.

    Указатель (надпись, знак, прибор), ИЕ корень № 1670 sekʷ- (указатель, указывать, показывать, видеть, говорить) >> gr. ἐνέπω, ἐννέπω (я рассказываю), aksl. sočiti (сообщать, извещать, показывать), sokъ (указатель, обвинитель), poln. osoka (обвинение). Слова видеть и говорить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово указатель применяется в русском морском языке: указатель курсового угла - прибор для непрерывного определения курсового угла для передачи на соответствующие принимающие приборы курсового угла; указатель уровня воды в котле, водомерное стекло - прибор, показывающий уровень воды в паровом котле.

    Уключина (прспособление для крепления весла к борту лодки), ИЕ корень № 980 klēu-, klĕu-, klāu- (уключина, колышек, гак, дерево гаком) >> gr., ion. κληΐς -ι̃δος, altatt. κλῄς, att. κλείς, dor. κλᾱΐς, -ΐδος (ключ, засов, запор в виде гака), lat. clāvis (ключ), clāvus (деревянный колышек для руля или уключины), claudō, -ere (запирать на колышек), air. clō, clōi (колышек), mcymr. clo (колышек для запирания), ahd. sliozan, mnd. slūten, afries. slūta (закрыть), ahd. sluzzil, asächs. slutil (ключ), ahd. sloz (зàмок) lit. kliūvù, kliū́ti (зацепить гачком, повесить), aksl. ključь (гак, ключ), ključ-ǫ, -iti (закрыть вместе), russ. kljuká (костыль, уключина, крюк для плиты), serb. kljȕka (крюк, ключ),  aksl. ključ-im, -iti (скрючить, согнуть). Слова деревянный колышек образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, в германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово уключина применяется в русском морском языке: уключина (thowls, rowlocks) - вырезы в бортах шлюпки или чаще металлические развилки (секторы), вставляемые на борта гребных судов; в у., как в гнездах, вращаются весла, имея в них точку опоры; вырезы в бортах для весел иногда называются полупортиками для весел. Доп. – иногда уключина представляла собой деревянный колышек, вбитый в борт лодки, или прибитый к борту лодки; и в наше время встречаются такие уключины; к такому же колышку крепилось вначале и рулевое весло на корме лодки.

    Успеть (сделать, прибыть своевременно), ИЕ корень № 1826 sp(h)ē(i)-, spī-, sphē-, sphǝ-(достигать цели, иметь успех); о происх. слова успеть см. также ст. под назв. шпация. Успеть - суметь сделать что-л. в срок, своевременно; прийти в какое-л. определённое состояние за какой-л. срок; прибыть куда-л. к сроку, к определённому времени; достичь успеха, добиться чего-л.

    Успех (победа, удачное завершение), ИЕ корень № 1826 sp(h)ē(i)-, spī-, sphē-, sphǝ-(достигать цели, иметь успех); о происх. слова успех см. также ст. под назв. шпация. Слово успех применяется в русском языке: успех - положительный результат, удачное завершение чего-л.; благоприятный исход, победа в каком-л. сражении, поединке и т.п.; общественное признание, одобрение чего-л., чьих-л. достижений.

    Устройство (конструкция); от ИЕ корня № 1894 ster-, sterǝ-, strē-, steru-, streu- (размещать); о происх. слова устройство см. также в ст. под назв. строить. Слово размещать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово устройство применяется в русском морском языке: устройство - расположение и соотношение частей в каком-л. механизме, приспособлении и т.п.; конструкция.

    Устье (место, где река впадает в море), ИЕ корень № 1437 ōus-, ǝus- (устье, уста, губы) >> ai. ā́-ḥ (рот, уста), lat. ōs, ōris (рот, уста, лицо, берег моря), lat. ōstium (вход, устье реки), aksl. usta, slav. ustьje (устье), bulg. ústije, russ. ústьje (устье реки). Слова уста, губы образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слова устье реки появились в балто-славянском языке, и сейчас балто-славянские слова устье реки применяются в русском морском языке: устье, или ворота сухого дока - открытая сторона сухого дока; см. док сухой; устье реки (mouth) - место, где река, оканчиваясь, вливается в другую реку, в море или в озеро.

    Утка (вид водяной птицы), ИЕ корень № 83 anǝt- (утка)  >> ai. ātí-ḥ ātī (утка, водяная птица), gr. νη̃σσα, να̃σσα (утка), lat. anas (утка), anatīna (мясо утки), germ. anud-, anid-, ahd. enit, anut, as. anad, ags. æned, aisl. ǫnd, nhd. (утка), balto-slav. ānt-, anǝt-, lit. ántis, apr. antis, ursl. ǫty, serb. ȕtva, aruss. utovь, klr. utjá (утка), lit. antíena (утка). Слова утка, водяная птица образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянское слово утка применяется в русском морском языке: утка - специальная двурогая отливка или точеная деревянная планка, закрепленная неподвижно и служащая для завертывания за нее снастей.

    Ухо (орган слуха), ИЕ корень № 1438 ōus, ǝus-, us- (ухо, уши) >> av. uši (уши), gr. dor. ὦς (ухо), ōu, ὤατα (уши), lat. auris (ухо), ausi-s (я слышу), got. ausō (ухо), aisl. eyra, ags. eare, afries. are, as., ahd. ōra (ухо), ahd. ōri, mhd. ære (уши), lit. ausìs, lett. àuss, apr. āusins (уши), aksl. ucho (ухо), ušese (уши).Слова ухо, уши образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а сейчас балто-славянские слова ухо, уши применяются в русском морском языке: ухо (еye) - кольцеобразное отверстие; маленькое отверстие – ушко; уши - вертикальные брусья на носу барж для крепления буксирного или якорного каната; ухать, ухнуть - громко и отрывисто кричать, напр., для дружной работы.

    Учебный (тренировочный), ИЕ корень № 533 euk-(учебный, привычный) >> ai. ókas- (привычка), úcyati (привычный, обычный), sogd. Ywčt, yōčat (он учит), arm. usanim (я учу), air. to-ucc- (понимать, схватывать), got. bí-ūhts, unkto-(привычный), lit. jùnkstu, jùnkti (привыкнуть), aksl. učiti (учить), ukъ (учеба), vyknǫti (проивыкнуть). Слово привычный образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово учебный применяется в русском морском языке: учебные корабли (training ships) - корабли специальной постройки или из числа устаревших боевых кораблей, соответствующим образом оборудованные для целей обучения и подготовки кадров. Кроме того, в словаре Самойлова есть еще статьи под родственными названиями: учебные суда; учебный промысел; училища военно-морские; училища мореходные.

     










    Рейтинг@Mail.ru