• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 2. Балто-славянские слова

    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко

     

     

    Жабры - Журавль

     

     

    На «Живете» 11 слов

     

    Жабры (органы дыхания рыб), ИЕ корень № 573  ĝep(h)-, ĝebh- (жабры, челюсть, рот) >> av. zafar-, zafan- (рот, пасть), gallorom. gobbo-, air. gop, nir. gob (клюв, рот), anord. kjaptr, kjǫptr (рот, челюсть), mhd. kivel, kiver (челюсть), as. cāfl, ags. cēafl, engl. jowl, jole (челюсть), lit. žėbiù, žė̃bti (медленно кушать), žė́biu, žė́beti (кушать, есть, клевать), aksl. o-zobati, serb. zòbati (есть), zôb (овес),  russ. zobátь (есть, клевать), zob (клюв, нос), čech. žábra,  russ. žábry (жабры). Слово рот образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово жабры применяется в русском морском языке: жабры Штуммеля (gills) - пустотелые придатки по обеим сторонам лодки гидросамолета на уровне ватерлинии, имеющие форму крыла и служащие для достижения боковой остойчивости.

    Жалоба (заявление), ИЕ корень № 747 gʷhel- (жалоба, желать, жаль) >> gr. θέλω, ἐ-θέλω (я желаю), ἐπιζάφελος (сильный), anord. gildra, gildri (ловушка), gilja (заманить), aschwed. giæl-skaper (разврат), aksl. želěti, želati, russ.-ksl. žalati(желать), aksl. želja `(желание), žalь (жаль, боль). Слово жаль образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово жалоба применяется в русском морском языке: жалоба - заявление военнослужащего о незаконных или несправедливых в отношении его действиях и распоряжениях начальства, о неудостоении установленных за службу прав и преимуществ или неудовлетворении положенным довольствием.

    Желвь (черепаха), ИЕ корень № 645 ghelu-, ghelū- (черепаха)c >> gr. χέλῡς, χελώνη, äol. χελύννα, χελεύς κιθάρα, slav. želū-, ksl. želъvь,  russ.-ksl. želva, skr. žȅlva, čech. želva,  russ. žolvь, poln. żóɫw (черепаха). Слово желвь образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово черепаха применяется в русском морском языке: черепаха - пресмыкающееся, тело которого покрыто костным или кожистым панцирем, выпуклым сверху и плоским снизу, очень медленно передвигающееся на коротких ногах, которые, как и голова, могут втягиваться в панцирь.

    Железо (металл), ИЕ корень № 641 ghel(ē̆)ĝh- (железо) >> aksl. želězo (железо), želez(ь)nъ (железный), skr. žèljezo,  russ. želě́zo (железо), lit. geležìs, žem. gelžìs, geležìnis, gelžìnis (железный), lett. dzèlzs, ostlett.dzelezs, apr. gelso (железо), gr. χαλκός, kret. καυχός (медь, бронза), χαλκός (красный металл), χάλκη, χάλχη, κάλχη (пурпурная змея; bsl. железо, бронза). Балто-славянское слово железо применяется в русском морском языке: железо судостроительное - сорта железа, применявшегося для целей судостроения. В настоящее время надо считать железные суда почти полностью вытесненными судами стальными, так как замена железа сталью уменьшила значительно вес корпуса судна и в то же время увеличила его прочность. Кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями: железные ворота (пролив); ж. суда; железо бородавочное; ж. рифленое, вафельное; ж. мягкое; ж. твердое; железобетонные суда; железо – никелевый аккумулятор.

    Желтый (цвет). Происхождение слова желтый см. в ст. под названием зеленый. Балто-славянское слово желтый применяется в русском морском языке: желтые краски (yellow colours): 1. Желтый крон - хромосвинцовая соль. Желтая хромовая краска содержит примеси гипса, баритов, имеет блестящий желтый цвет и хорошую кроющую силу. На свету не меняет своего цвета. Темнеет от действия сернистых газов, а также примесей, содержащих серу. 2. Хромоцинковая соль - краска блестящего желтого цвета, стойкая от действия света и влаги; сернистые газы на нее не действуют. Хорошо защищает железо от ржавления. Сохнет медленно, требуя прибавки значительного количества сиккативов. 3. Желтая охра, пигмент - состоит из глины или углекислого кальция, окрашенных в желтый цвет от находящегося в охре до 20 % бурого железняка. Цвет - золотисто-желтый.

    Жердь (длинный тонкий ствол дерева); ИЕ корень № 662 ĝherdh-, gherdh- (жердь, забор из жердей); происх. слова жердь см. в статье под назв. город; кроме того, см.: рус. жердь, же́редь, жерздь, укр. же́рдка, блр. жердзь, ст.-слав. жрьдь, болг. жерт, словен. žȓd, žrdȋ, чеш. žerd', слвц. žrd', польск. żerdź, в.-луж. žerdź, н.-луж. žerź. Слово жердь применяется в русском морском языке: жердь - длинный тонкий ствол срубленного дерева, очищенный от веток. Охапка жердей.

    Живица (смола),  ИЕ корень № 731 gʷīu̯- (живица, смола)  >>  arm. kiv, kvoy (древесная смола, мастика), gʷīu̯o-, kveni (лиственница),  air. bī, gʷīu̯ī (смола),   russ. živíca niedersorb. Žyvica(смола),  g(i̯)eu- (жевать).  Слово смола образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово живица применяется в русском морском языке:   живица - см. терпентин.

    Живой (от слова жизнь), ИЕ корень № 708 gʷei̯-, gʷei̯ǝ-, gʷ(i)i̯ē-, gʷ(i)i̯ō-, gʷī- (живой, жить) >> ai. jīvātu-(жизнь), av. jiɣaēsa (ты должен жить), gayō (жизнь), russ. goj (мир; будь здоров!), arm. keam (я живу), gr., hom. βέομαι (я буду жить), lit. gajùs (здоровый), lit. gyjù, gýti, gīti-(жить здоровым), lett. dzît (быть, стать здоровым), aksl. žiti, žitь (жить), slav. gojь (жизнь), aruss.goj, skr. gôj (мир), ačech. hoj (изобилие), slav. gojiti (заставлять жить), skr. gòjiti (кормить) ai. jīvá- (живой, живущий), apers. jīva-, av. jva-, jīva-(живой, бойкий), lat.vīvus (живой, бойкий), lit. gývas, lett. dzîvs,  aksl. živъ (живой, бойкий). Слово жить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово живой применяется в русском морском языке: живучесть корабля - способность корабля продолжать бой, имея повреждения в различных жизненных частях. Борьба за живучесть представляет собой совокупность мероприятий, направленных к поддержанию боеспособности корабля. Она слагается из функций: управления и действий в отношении непотопляемости корабля, тушения пожаров, исправления повреждений и переключения энергетических средств и их магистралей. Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. ст. под родств. названиями: живая сила; живица; живучесть минного заграждения.

    Жидкий (текучий), ИЕ корень № 710 gʷeid(h)- (жидкий, ил, грязь) >> gr. δει̃σα (грязь)¸ gʷeidh-i̯a gʷeid-s-a(грязь), anord. kveisa (шишка, опухоль), mnd. quēse (сгусток крови), norw. kvisa, schwed. kvissla (сгусток крови), aksl. židъkъ (жидкий¸сочный),  russ. žídkij (жидкий). Слово грязь образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово жидкий применяется в русском морском языке: жидкий грунт - слой воды, температура которого резко отличается в меньшую сторону от температуры выше- и нижележащего слоев (слой температурного сдвига); плотность воды в этом слое больше, чем в соседних слоях, почему подводная лодка, находясь в подводном положении, при попадании в этот слой может приобрести положительную плавучесть и пользоваться ж. г. для нахождения на глубине без хода (покладка на жидкий грунт). Жидкий песок (волж.) - переносный подвижный песок на дне реки. Жидкое стекло (water glass) - см. растворимое стекло. Жидкое топливо - см.топливо.

    Жолоб (длинное углубление), ИЕ корень № 559 gelebh- (жолоб, углубление, глубокий) >> gr. γλάφω (я выдалбливаю, вырезаю), γλάφυ (пещера), γλαφυρός (пустой, полый), slav. globiti, poln. wy-gɫobić, globh-, -gɫabiać (выдолбить), sloven. glǫ́b-am (-ljem), -ati (выдолбить, выгрызть), bulg. glob (глазная впадина), serb. glȁb-âm, -ati (gḷbh-) (грызть), abg. glǫbokъ (глубокий), abg. chlębь (глубина), aksl. žlěbъ,  russ. žolob (жолоб),  russ. želobítь, sloven. žlę̇biti (выбрать паз), укр., блр. жо́лоб, др.-русск. жолобъ, цслав. жлѣбъ, болг. жляб, сербохорв. жли̏jеб, ждли̏jеб, жле̑б, словен. žlȇb, др.-чеш. žleb, слвц. žl᾽аb, žleb, польск. żɫób, żɫobu, в.-луж., н.-луж. żɫob. Слово углубление образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово жолоб применяется в русском морском языке: жолов (бел.) – фарватер реки.

    Журавль (вид птицы), ИЕ корень № 575 ger- (журавль, птица) >> ai. járatē (он шумит, звучит, зовет), jarā (шум), ahd. cherran (кричать), mnd. kerren, karren (скрипеть), ags. ceorran (скрипеть), norw. karra (ворковать), lit. gùrti (резко звучать), russ.-ksl. žeravь, gerōu̯i̯os, skr. žȅrâv, wruss. žórou̯ žórau̯la), skr. ždrâlj, žьravlь), russ. žurávlь (журавль) russ.-ksl. graču, grakati (каркать), arm. karkač (шум),  russ. gróchot (шум, грохот). Слово птица образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово журавль применяется в русском морском языке: журавль – иногда так называют кран.

     










    Рейтинг@Mail.ru