• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь

    (2-ое издание)



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко




                    Начало 1-й части  словаря;  начало словаря;  на   «Аз»   96 слов.

    Аак (тип судна), ИЕ корень № 1350 nogʷo-, nagʷo- (дерево)  >> ai. naga- (дерево),  aisl. nǫkkui,  ahd. nahho,  as. naco,  ags. naca (однодеревка, челн),  fr. aque (плоскодонное судно, перевозит вино в Голландию),  vnnl. aeke, aeck, aick (судно, лодка, 1520), naecke (лодка,1593),  oudsaksisch nako,  oudhoogduits nahho,  oudengels naca,  oudnoors nǫkkvi < middeleeuws latijn naca < latijn navis (лодка, судно),  ndl. aak (плоскодонное судно внутреннего плавания, грузовой плоскодонный прам)   >>  russ. аак (тип малого судна).   Слово дерево образовалось в самом начале, потом оно перешло в другие языки, а бывшее голл. слово аак применяется в русском морском языке:  аак (аак) - плоскодонное речное судно, служащее для перевозки вин на Рейне.  С относительно недавнего времени ааки регистрируются, как своеобразные морские суда,  снабжаются бортовыми шверцами.  Доп. – слово аак образовалось от лат. navis (лодка), которое еще до того образовалось от ИЕ корня № 1350 nogʷo-, nagʷo- (дерево).  Здесь мы видим, что все эти первые лодки были выдолбленным стволом дерева.

    Аб (название месяца, араб. и сир.) - пятый месяц церковного еврейского года и 11-й гражданского; соответствует концу июля и началу августа.  Доп. – слово аб - не ИЕ происх., поэтому оно не имеет ИЕ корня.

    Aб (префикс, предлог, значение долой, вне), ИЕ корень  102 apo-, pō̆, ap-u, pu (от, долой, вне, из)  >>  ai. ápa (долой, прочь, назад),   gr. ἄπο, ἀπό (долой, прочь),  lat. ab (от),  got. af  (от),  anord. af, ags. æf, of,  as. af,  ahd. aba, ab-,  nhd. ab- (от, долой), ndl. ab  >>  russ. аб.   Префикс  аб- образовался в первобытном языке, в самом начале, потом он через ИЕ перешел в другие языки, и сейчас префикс ab- применяется в русском морском языке, в качестве префикса к заим. родств. словам:  абандон; абгалдырь;  аберрация;  абразивные материалы;  абрис;  абсиды;  абсолютная влажность;  абсолютная система мер;  абсолютная промышленная система единиц;  абшид и многие другие.

     Аба (тип сукна, араб.) - грубое белое сукно, из которого на востоке шьют род безрукавных плащей для дождливого времени.  Доп. - Слово аба  произошло не из ИЕ языка, поэтому оно не имеет ИЕ корня.

     

    Абажур (колпак для лампы, светильника), ИЕ  корень № 322 dei-, dei̯ǝ-, dī-, di̯ā- (абажур, светить)  >>  ai. dī́-dē-ti (он светит), didīhí, su-dī-tí-ḥ (имеющий красивый глянец), dī́pyate (он лучится, сияет),  gr. hom. δέατο (видимый),  hom.,  аor. δοάσσατο (сиять),  lat. Iuppiter,  Iū-piter, umbr. Jupater (Ζευ̃ –бог Зевс), πάτερ (отец),  ai. dyā́ušpitā́ (букв. отец неба), Ζεὺς πατήρ (отец, бог Зевс), lat. diēcula (короткий срок), osk. d]iíkúlús, zicolo (день, свет).  Слово светить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово абажур применяется в русском морском языке:  абажур (фр. abat-jour от battre - сбивать вниз и jour - дневной свет) - приспособление в виде каркаса, обтянутого тканью, бумагой и т.п. для рассеивания света светильника, электрической лампы.  Доп. - фр. слово абажур сложное:  оно состоит из префикса  А, потом идет 1-я половина, ИЕ корень № 196 bhāt- bhǝt- (бить, толкать), о происх. которой см. также в ст. бить, а происх. второй пол. (jour – дневной свет) см. в данной статье.  От этого же ИЕ корня произошли и др. родств. слова: Di, Dei, di̯ēu̯, di̯ōu (бог),   ai. dívā (днем),   lat. dīus (божественный),  Diāna (Диана, богиня Луны),  балто-слав.:  день,  дождь, богатый,  aksl. divъ (чудо) и многие другие.

     

    Абаза (название ветра, араб.), это слово образовалось вне индоевропейского языка, поэтому оно ИЕ корня не имеет; слово это черкесское и в черкесском языке оно означало восточный, жестокий ветер с кавказского берега (заметим, то же, что и греч. слово бора); потом слово это перешло в турецкий и в крымско-татарский язык, где оно обозначало понятие пронзительный, жестокий, восточный ветер на Дунае, сейчас слово абаза применяется в русском морском языке:   абаза - сильный, часто штормовой, восточный ветер у западных берегов Черного м., опасный для дунайских рыбаков.                                                                                                                                                                                            

     

    Абака (тип растения для пряжи), слово это образовалось вне ИЕ языка, поэтому ИЕ корня оно не имеет, а переходило из языка в язык это слово так: тагальский  >>  sp. abaca  >>  fr. abaca,  de. abaka, en. abaca  >>  russ. абака, и сейчас слово абака применяется в русском морском языке:  абака -манила, манильская пенька (аbaca) - волокна, добываемые из листьев многолетнего травянистого растения - прядильного банана.  А. добывается, главным образом, на Филиппинских островах, а также в Индии, в Вест-Индии и др. местах.  Волокна а. отличаются легкостью и применяются для выделки тросов, которые крепче пеньковых на 70 % (при диаметре 100 мм) и легче их в среднем на 25 %.  Продолжительное пребывание в сырости (особенно в соленой морской воде), губительное для пеньковых тросов, сравнительно слабо отражается на тросах, выделанных из а.  Однако волокно а. менее гибко по сравнению с пенькой и не выдерживает такого сопротивления при завязывании в узлы, как пенька.

     Абандон (отказ от судна), ИЕ корень № 362 dō- dǝ-, dō-u- dǝu- du- (абандон, давать, хозяин, господин)  >>  ai. dá-dā-ti,   gr. ἔδοτο, dámanē, δόμεναι,  lat. daminī (он дает),  av. dadāiti (он дает), apers. dadātuv  (он должен дать),  lat. datum, dōnum, dō, dās, dat, dămus,  alat. danunt, dedī, dătum, dăre (я даю), aksl. damь (я дам), dati, serb. dȁti, russ. datь, pódatь (налог),  mlat. mandum, bannum (отлучение, штраф, официальное запрещение),  fr. bandon, abandon (отказаться от собственности), germ. ban (отлучение),  holl. abandon (передать, 1576)  >>  russ. абандон.  Слово давать образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно перешло во все языки, и сейчас слово абандон применяется в русском морском языке: абандон (аbandonment) - акт отказа грузо- или судовладельца от своего застрахованного имущества в пользу страховщика.  В слове абандон заложен смысл отдать собственность, отказаться от собственности.  Здесь мы рассматриваем   происх. только корня слова абандон, а происх. префикса аб- см. в ст под назв. аб (префикс).  Доп. – от этого же корня произошли балт.-слав. слова дать, дарить и многие произв. от них, а также исп. слово Don (хозяин).                                                                                            

     Абер (кельт. aber - гавань, маленький порт, устье реки),  ИЕ корень  2 ab- (вода, река)  >>  lat. amnis, abnis),  air. ab, aba, abae (река);  слово Абер встречается в составе имен городов, лежащих при слиянии рек или при устье последних; напр., Абердин.  Доп. – от этого же корня произошли слова бобер, ива и назв. рек Abona, Abava

     Аберрация (отклонение от пути), ИЕ корнь № 508 ere-s-, ers-, r̥s-, eres-, rē̆s-, rō̆s- (аберрация, ошибка, смещение, течь)  >>  ai. rása-ḥ (сок, жидкость),  lat. rōs, rōris (роса),  gr. ἀπ-εράω, erǝsō (течет жидкость),  aksl. rosa (роса),  lit. rasà (роса),  lat. errō, ersāi̯ō (я блуждаю),  arm. eṙam,  got. aírzeis (я блуждаю, ошибаюсь),  ahd. irri (я блуждаю),  got. aírziþa (ошибка, обман), ahd. irrida (ошибка, обман), irr(en, erziōn (ошибаться),  lat. ab-errāre (заблудиться) aberrātiō (уклонение),  fr. aberration (уклонение,1624),  holl. aberreren (отклоняться, 1577),  vnnl. aberratie (уклонение, 1658),  holl.  aberratie (аберрация, уклонение, смещение)  >>  russ. аберрация.   Слова ошибка, смещение образовались в первобытном языке, потом они через ИЕ перешли в другие языки, и сейчас слово аберрация применяется в русском морском языке:  аберрация небесных светил (аberration) - кажущееся смещение их.  Здесь мы рассм. происх. только корня слова аберрация, а происх. префикса аб- см. в ст. под назв. аб- (префикс).  Доп. – от этого же корня произ. балто-слав. слова роса, ручей и др.

     Абгалдырь (металл. прут с гаком), ИЕ корень № 882 kel- (абгалдырь, оттаскивать, поддерживать)  >>  fi. kā̆láyati (он тащит),  gr. κέλλω (тащить судно на берег), κλονέω (толкать перед собой),  lat. celer (быстрый), celeber, -bris, -bre (толкаемый, ведомый),  ahd. haltan (держать), as. haldan,  ags. healdan,  aisl. halda,  aschwed. рalla, halþan (держать, придерживать), mnd. hilde, hille (быстрый),  голл. houden (держать, 1236),  англ. upholder (поддерживатель, абгалдырь)  >>  russ. абгалдырь.                                      Слово оттаскивать образовалось в первобытном языке, потом оно через ИЕ перешло в другие языки, и сейчас это слово применяется в русском морском языке:  абгалдырь, обгалдырь (upholder, pass-rope, inner haliard) - конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и с крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью (растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.);  абгалдырь - снасть, служащая для растягивания по рею верхней шкаторины ундер-лиселя.  Здесь мы рассм. происх. только корня слова абгалдырь, а происх. префикса аб- см. в ст. под назв. аб-(префикс).  Доп. – от этого же ИЕ корня происх. нем. слово  halten и мн. другие.

     Абордаж (подход к борту другого судна), ИЕ корень № 236 bheredh (борт, доска, резать)  >>  ai. bardhaka-ḥ (отрезающий),  gr. πέρθω (я разрушаю),  as.,  ags. bred (доска),  aisl. bord (доска, стол), ags. bord, ahd. bort (доска, стол),   ags. bord (борт, щит),  ahd. borto,  nhd. Borte (борт);  mnl. bortboert (борт судна, 1300-50) vnnl. boord (судно,1642),  ndl. boord (борт судна)  >>  russ. борт.   Слово резать образовалось в самом начале, потом оно перешло в другие языки, и сейчас заиммствованное слово абордаж применяется в русском морском языке:  абордаж (boarding) - тактический прием времен гребного и парусного флота, представлявший собой свалку или сцепку судов для рукопашного боя.  См. также: идти на абордаж; взять на абордаж;  абордажная партия;  абордажная сетка;  абордажное оружие;  абордировать;  абордирующее судно.   Доп. – слово абордаж (fr. abordage) образовалось во фр. языке от слова aborder (зайти в порт. высадиться на берег, взять врага на абордаж), оттуда оно перешло в др. языки, в т. ч., и в русский; в слове абордаж употр. префикс А.

     

    Абориген (коренной житель);  ИЕ № 1429 orĝhi-, r̥ĝhi- (абориген)  >>  av. ǝrǝzi- (мошонка с яичками), ǝrǝzi (яички),  arm. orji-k(яички), orji (не кастрированный),  gr. ὄρχις (яичко),   lat. origo, originem, origins (происхождение),  aborigines (древнейшие, коренные жители)  >>  fr. ab origine (с самого начала).  Слово абориген образовалось в латинском от ИЕ корня № 1429, оттуда оно перешло в англ. язык, а в русск. оно было заимств. из лат. или из англ. языка.  Доп. – в этом слове прим. префикс аб.

     

    Абразивные (шлифующие материалы);  ИЕ корень № 1586 rēd-, rōd-, rǝd- (абразив, скоблить, скрести, чистить, царапать, тереть)  >>  lat. radzd(h)ō, rōdō (я  грызу), rādō (скоблю, скребу),  cymr. rhathu (грызу, скребу, скоблю), rāstrum (топор), rādula (шабер, скребок),  raspel (рашпиль), rhath (плоскость),  brit.rath- (ровный),  lat. ab (долой) + radere (cкоблить, скрести, брить),  abraderе, abrasum (соскабливать, бритый),  abrasion (сбривание),  frz. abrasion (шлифовка), abrasif (шлифовальный)  >>  russ. абразивный.  Слова скоблить, скрести образовались в первобытном языке в самом начале, потом они перешли в другие языки, и сейчас слово абразивный применяется в русском морском языке:  абразивные материалы, абразионные материалы (аbrasive) - шлифовальные, точильные и полировальные материалы для обдирки, точки, шлифовки и полировки поверхностей твердых тел.  Доп. – слово абразивный образовалось в лат. яз. от ИЕ корня № 1586, оттуда оно перешло во фр. язык;  в русск. яз. это слово перешло напрямую из фр. языка.  В этом слова прим. префикс аб.

     

    Абрис (набросок, план), ИЕ корень № 1592 rei- (абрис, царапать, чертить) >>  aisl. rispa (чертить делать набросок),  nhd. aufreißen (чертить, делать набросок, эскиз),  rispa (легкая царапина), nhd. Abriss  (чертеж, план)  >>  russ. абрис.                                     Слово царапать образовалось в первобытном языке, в самом начале, потом оно перешло в другие языки, и сейчас бывшее нем. слово абрис применяется в русском морском языке:  абрис - схематически зарисованный при съемке план местности с указанием измеренных расстояний и др. данных, необходимых для составления точного плана.  В этом слове прим. префикс аб.

     

    Абсолютная (самая высокая), ИЕ корень № 1819 solo-, sol(e)u̯o- (абсолютный, весь, целый, полный)  >> ai. sárva- (весь, целый),  av. haurva-(целый),  gr. ὅλος, οὖλος (целый), lat. salvus (целый)), altlat. sollus (целый и крепкий),  cymr.,  bret.,  holl.,  corn. oll (целый, все);  latijn absolute, absolutus, от absolvere (vgl. absolutie)  >>  fr. absolut (абсолютный, 14-й век), >>  mnl. absoluut, absoluyt (абсолютный, 1563)  >>  russ.абсолютный.  Слова целый, весь образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас слово абсолютный применяется в русском морском языке:  абсолютная влажность (аbsolute humidity) - количество водяного пара, содержащегося в 1 м3 воздуха.  См. также: абсолютная система мер.   Доп. – слово абсолютный образовалось в лат. яз. от ИЕ корня № 1819, оттуда оно через фр. и голл. языки перешло в русский.  В этом слове прим. префикс аб.

     

    Абсурд (нелепость), ИЕ корень № 1942 su̯er- (абсурд, свирель, шипеть);  происх. слова абсурд см. также в ст. под названием свирель.  Слово абсурд применяется в русском языке:  абсурд (лат. absurdum) - то, что противоречит здравому смыслу;  нелепость, бессмыслица.  Доп. – в этом слове прим. префикс аб.

     

    Абшид (отпуск, увольнение), ИЕ корень  1719 skē̆i- (абшид, отделять, уходить)  >>  ai. chyati (он отделяет),  gr. σχάω (я отрезаю, ращепляю),  lat. sciō, scīre (отделять), dēscīscō, -ere (ушедший), scīscō, -ere (отделить), plēbīscītum (отделение от народа), scītus (отделенный), scindō, -ere, scicidī, scissum (разрезать, разорвать),  nhd. schneiden (отрезать), scheiden(уходить), Abschied (отставка)  >>  russ. абшид (отпуск, увольнение, отставка).  Слова отделять, уходить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они перешли в другие языки, а слово Abschied (отставка) применялось в русском морском языке:  абшид - слово, применявшееся в России в петровские времена и сохранившееся в течение XVIII в.  Оно означало - отпуск, увольнение от должности, а иногда документ об увольнении от службы.  Доп. – в этом слове прим. префикс аб.

     

    Авангард (передовое соединение кораблей);  ИЕ корень № 94 ant-s (ант-, передний);  слово авангард сложное, оно состоит из двух слов;  происх. первой части слова см. также в ст. под назв. ант- (передний); ИЕ корень № 2169 u̯er- (гвардия, наблюдать);  происх. второй части слова см. также в ст. под назв. гвардия.  Кроме того, в этом слова применяется префикс ав- = префиксу аб-. Слово передний образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово авангард применяется в русском морском языке:  авангард (vanguard, van) - соединение кораблей, выдвинутое в сторону противника и расположенное от главных сил в расстоянии, определяемом расчетом для развертывания флота при встрече с противником.  Авангардия - устарелый термин.  См. авангард.

     

    Авандек (концевые участки понтона плавучего дока);  слово авандек сложное, оно состоит из двух слов;  ИЕ корень № 94  ant-s (анти-, анта-, ант-, против, напротив, несмотря на);  происх. первой части слова см. также в ст. под назв. ант- (передний);  ИЕ корень № 1875 (s)teg- (дек, палуба, покрытие, накрывать);  происх. второй части слова см. также в ст. под назв. дек.  Кроме того, в этом слове применяется префикс ав- = префиксу аб-.  Слово передний образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово авандек применяется в русском морском языке:  Авандек  - трапецеидальные концевые участки понтона плавучего дока.

     

    Аванпорт (внешняя часть порта);  слово аванпорт сложное, оно состоит из двух слов; ИЕ корень № 94  ant-s (анти-, анта-, ант-, против, напротив, несмотря на);   происх. первой части слова см. также в ст. под назв. ант- (передний); ИЕ корень  1486 per-, per-, perǝ-(порт, принести, идти над, ехать);  происх. второй части слова см. также в ст. под назв. порт.  Кроме того, в этом слове применяется префикс ав- = префиксу аб-.  Слово передний образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово аванпорт применяется в русском морском языке:    аванпорт (оuter harbour) - внешняя часть порта, защищенная от волнения и приспособленная для погрузки судов.  Иногда а. - отдельный, выдвинутый непосредственно на морское побережье (у устья реки) порт, сопряженный в своей работе с крупным портом, расположенным в устьевом участке реки вдали от моря (пример — Гамбург и Куксгафен).

     

    Аванс (оплата наперед, букв. передний);  ИЕ корень № 94  ant-s (анти-, анта-, ант-, против, напротив, несмотря на);  происх. слова аванс см. также в ст. под названием ант- (передний). Слово передний образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово аванс применяется в русском морском языке:  аванс  - путь, проходимый кораблем за один оборот винта (винтов).  Термин, применяемый при обработке результатов скоростных испытаний кораблей.   Аванс фрахта (аdvance freight) - выдаваемая капитану часть фрахта в покрытие расходов судна в порту погрузки.  Из выдаваемой суммы обычно удерживается 2 % на страхование, так как в случае недоставки груза а. ф. не возвращается.  Доп. – аванс (fr. avance) – слово фр., от фр. advancer  <<  lat. аbantiare, что явл. измененным abante.

     

    Авантюра (приключение, рискованное дело), ИЕ корень № 2074 u̯ādh-, u̯ǝdh- (авантюра, идти)  >>  arm. gam (я иду), lat. vādō, -ere (идти), vadum (мелководье, брод), vādō, -āre (перейти через брод),   aisl. vaða (идти вперед),  ags. wadan,  afries.wada,  mnd. waden,  ahd. watan,  mhd. waten (идти),  germ. waða- (брод),   aisl. vað,  ags.wæd (вода, море), gewæd (брод), mnd. wat  (мель),  ahd. wat,  aisl. vaðill (брод).  Слово идти образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово авантюра применяется в русском морском языке.  Доп. – слово авантюра (фр. aventure, до 17-го в. adventure)  <<  lat. adventura (события, которые придут)  <<  advenire, adventum.   Доп. -  здесь прим. префикс ав (аd), который произошел от предлога ad-, а тот произ. от ИЕ корня № 7.

     

    Авария (повреждение, кораблекрушение, катастрофа);  слово авария заимствовано из арабского языка, поэтому оно ИЕ корня не имеет.   Авария (араб. awar);  из араб. это слово перешло в итал. язык, оттуда – во франц., а потом – в русский.  Сейчас слово авария применяется в русском морском языке:   авария (аverage) - крупное повреждение самого судна или его средств, влекущее за собой понижение его дееспособности;  в торговом флоте (см. ниже), кроме того, аварией считается и повреждение грузов.  Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями:  аварийная гарантия;  а. диспаша;  а. осадка;  а расписание;  а. огни;  а. сигналы;  а. бонд;  а. ремонт;  а. авиационная;  а. в торговом флоте.

     Аврал (общая работа, англ. over all! - все наверх!, букв. выше всего);  слово аврал сложное, оно состоит из двух англ. слов;  происх. первой пол. см. в ст. под назв. над;  происх. второй полоиины см. в ст. под назв. все.  Аврал (букв. превыше всего).  Это англ. выражение применяется в русском морском языке:   аврал (аll hands on deck) - работа на судне, в которой принимает участие весь личный состав или значительная его часть.  Кроме того, в сл. Самойлова есть еще статьи под родств. названиями: авралить;  авральные расписания.

    Аврора (богиня утренней зари), ИЕ корень № 141  au̯es- (Аврора, светить)  >>  ai. uṣā́ḥ, uṣā̆́sam, uṣásaḥ, uṣas- (утренняя заря),  av. ušā̊, usaiti, us-sk̂éti (она светит утром),  ai. vasar-hán-, u̯es-r-, u̯es-n- (весна),  gr., hom. ἠώς, ἠου̃ς, ἠόος),  att. ἕως,  dor. ̄ώς,  äol. αὔως (утренняя заря),  gr. èōs,  lat. ausosa, lat. aurōra (утрення заря), latijn aurum (золото, блестящий металл),  holl. Aurora (утрення заря,1515)    >>  russ. Аврора.  Слово светить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово Аврора применяется в русском морском языке:  аврора - утренняя заря, зорька, заряница;   Аврора (Aurora) -  1) В древнеримской мифологии : богиня утренней зари (изображается юной крылатой девушкой, появляющейся из морской пены на колеснице; соответствует древнегреческой Эос);   2) В поэзии 19 в. утренняя заря.

     Автожир (тип самолета);  слово автожир сложное;  о происх. первой части см. ст. под заимств. назв. автомат (ИЕ корень № 131);  о происх. второй части слова см. ст. под заимств. назв. жироскоп (ИЕ корень №576).   Заимствованное слово автожир применяется в русском морском языке:   автожиры - самолеты, в конструкции которых неподвижные крылья аэроплана заменены свободно вращающейся на вертикальной оси ветрянкой (ротором) в виде большого 3- или 4- лопастного винта.  При разбеге А. относительный поток воздуха приводит во вращение ротор (80—150 об/мин.), чем создается необходимая для полета а. подъемная сила.  По достижении аппаратом достаточной скорости движения он отделяется от земли и летит, как обычный самолет. Преимуществом а. является возможность летать и садиться со значительно меньшими скоростями, чем у обычного самолета.

     Автомат (самодействующее устройство), ИЕ корень № 131 au-, u-, u̯ē̆-, u̯o- (автомат, другой)  >>  ai. av.,  apers. ava- (тот),  aksl. aruss. ovъ- - ovъ- (другой), ovogda – (другой случай),  poln. Ów,  serb. òvaj,  nbulg. -u̯o- (другой),  toch. ok, uk (еще), oki (как, и),   ai. u-tā, (с одной стороны – с другой стороны),   gr. αὖ (другая сторона, с другой стороны), αὖτι (снова, опять), αὐτίκα (тотчас, в мгновение ока), αὖτε (еще, дальше),  lat. aut, auti (или – или),   gr. αὐ-τός (как из него),  nnl. automaat (самодвижущаяся машина,1813);  сначала была греческая форма automata (автомат, 1552), automaton (самодвижущийся, самоуправляющийся, 1558), потом литинизорованная форма  automatum (автомат, 1769),  заимств. из греч. autómatos,  frans. automate  (автомат,1532), в голл. аutomat (18-й век), греч. слово образовалось из autós (см. auto- +  -matos (торопливый),  holl. automaat (cамодействующая машина)  >>  russ. автомат.   Слово другой образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово автомат применяется в русском морском языке:   автоматический пистолет (аutomatic pistol) - см. автоматическое оружие.   Кроме того, в сл. Самойлова есть еще множество статей под родств. названием, из которых я здесь привожу только некоторые:  автогенная сварка;   автодин;  автожиры;   автомат высоты прицела;   автоматическое орудие;  а. выключатель;  а. прокладчик;   а. рулевой;  а. оружие;  автономность подводных лодок.

     

    Агент (уполномоченный, действующий), ИЕ корень № 11 aĝ- (агент, вести)  >>  ai. ájati (он гонит),   av. azaiti (он ведет),  arm. acem (я веду),   gr. ἄγω (я веду),  lat. agō (я веду, слушаю),  osk. actud,  umbr. aitu (я направляю), osk. acum (направлять),  cymr.,  corn.,  bret. aget (он идет),  gallo-rom. and-agnis (широкий шаг),  latijn agens, agentis), agere (торговать),  agent (агент,1554) >>  frans agent (агент),  holl.  agent (агент,1554)  >>  russ. агент.  Слово вести образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово агент применяется в русском морском языке:   агент (аgent) - лицо, уполномоченное представлять или действовать от имени своего доверителя; для последнего эти действия являются обязательными.  В торговом понятии - действия одного лица, направленные к установлению делового контакта между двумя другими сторонами.  Вознаграждение а. производится на основе взаимного соглашения.  Доп. – Кроме того, в словаре Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями:  агент военно – морской;  агентирование морское;  агентское вознаграждение;  агентство морское.

     

    Агоны (кривые линии), ИЕ корень № 11 aĝ- (агоны, кривые, вести)   >>  lat. agō, -ōnis (жрец, убитый жертвенным животным),  от  agere (дейстовать, в смысле жертвовать),  agōnium (праздник жертвоприношения),  лат. agōnia,  греч. ἀγωνία (агония)   >>  russ. агония (умирание, агоны).   Слово вести образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово агоны применяется в русском морском языке:  агоны (аgonic curve) - изогоны на магнитных картах, соответствующие склонению, равному 0°;  иначе говоря, во всех точках а. направление магнитного меридиана совпадает с направлением меридиана истинного.  А. разделяют области остового и вестового склонений.  Доп. – здесь смысловая связь такая:  агоны – это кривые, соединяющие те точки, в которых магнитное склонение равно нулю, то есть, оно умерло.

     

    Ад- (префикс, предлог - к, при, возле), ИЕ корень № 7 ad- (ад-, к, при, возле)  >> phryg. αδ-δακετ (он делает),  maked. ἄδ-δαι ῥυμοί (он делает),  lat. ad (к, при, на),  atque, ac (и, также, еще, к тому же),  ad-que, не at + que,  umbr. ap (всякий раз, с, вместе),  osk. adpúd (до тех пор) cymr. â,  перед гласными ag (с, ad + ĝhe),   got. at (к, при),  aisl. at (к, при, потив, после),   ags. æt, as. at,  ahd. az (к, при, на).  Слово возле образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованные префикс и предлог ад- применяется в русском морском языке:   адаптация (аdaptation) - способность сетчатой оболочки глаза приспособляться к данной силе освещения (яркости).  Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. родств. статьи:  адвективный туман;  адвокат;  аддендум.

     

    Адвокат (юрист), ИЕ корень № 2124 u̯ekʷ- (адвокат, говорить)  >>   ai. vákti, vívakti (он говорит),   lat. vox, vōcis (голос), vocō, -āre (звать, призывать),  holl.  advocaat (адвокат, 1265)  >>  russ. адвокат.  Слово говорить  образовавлось в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в другие языки, и сейчас бывшее голл. слово адвокат (юрист)  применяется в русском морском языке.   Доп. - в слове адвокат прим. префикс ад - ИЕ корень № 7 ad- (lat. ад = к, при, возле). 

     

    Адвокат (алкогольный напиток); слово adpokat индонезийское, поэтому оно ИЕ корня не имеет;  через народную этимологию в испанском появились слова авокадо и адвокат;  из плодов  авокадо делали  алкогольный напиток, который стал называться адвокат, а слово адвокат из испанского перешло в другие языки, в том числе, и в голландский – advocaat (адвокат, 1665),  и потом слово адвокат (алкогольный напиток) применялось в русском морском языке:  адвокат - так называли в старину на флоте горячий чай с лимоном, сдобренный значительной порцией рома.

     

    Адмирал (воинское звание); слово это заимств. из арабского языка, поэтому ИЕ корня оно не имеет.  Arabisch amīr-al-baḥr (командующий на море), amara (приказывать)  >>  emir (эмир), араб (ámir),  в странах мусульманского Востока - титул военачальника, правителя,  лицо, носящее этот титул;  Latijns суффикс alis,  Latijn admirāre,  Frans admirer  (восхищаться).  Oudfrans admiral (адмирал,1305),  Nieuwfrans amiral (адмирал);  sp. amirar (адмирал);  Mnl. a(m)mirael (адмирал, 1201-25),  vnnl.admiral (адмирал,1574)  >>  russ. адмирал.

    Адриатическое (название моря), ИЕ корень № 10 ad(u)-, ad-ro- (Адриатическое море, вода)  >>  Avest. aδu (течение воды, ручей, канал),  ven.-ill. Ad(d)ua (название реки По),  Aduli̯a > Attel (название реки Дунай в Баварии), Mons Adulas (название горы St. Gotthard, оттуда вытекала река с таким названием),  der oberösterr. (название моря Adra > Attersee, Attergau, название моря  Adrana),  Adria (название моря in Venetien, mare Adriaticum – Адриатическое море),  ven.-ill. (Οὐι-αδούας – название реки Одер).  Слово вода образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово Адриатическое море применяется в русском морском языке.

    Адъютант (букв. помогающий), ИЕ корень № 134 au̯-, au̯ē-, au̯ēi- (адъютант, помогать) >>  ai. ávati (он нуждается, он подает),  av. avaiti (он помогает),  av. avah- (помощь),  gr. ἐν-ηής (добровольный),   ai. ōman- (помогающий),  lat. aveō, -ēre, au̯ē (быть желающим),  air. con ōi (он прикрывает), cymr. ewyllys (воля),   mcymr. ri-m-aw (он видит меня).  Слово помогать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово адъютант применяется в русском морском языке:  адъютант  (аdjutant),  в РКВМФ - лицо командного состава при командире корабля 1-го ранга или командире соединения. Назначение а. на флоте как лица для поручений  - облегчать командиру управление кораблем.  А., кроме того, заведует письменными общекорабельными сношениями.

     

    Азбест (тип несгораемой ткани), ИЕ корень № 724 gʷes-, zgʷes- (азбест, тушить)  >>  ai. jásate, jásyati (гасить, тушить),  gr.,  att. σβέννῡμι (я тушу),  аor.,  hom. σβέσ-σαι, ἄσβεστος (азбест, негорючий),  gr.  ἔσβην (я потушил),   ion. κατασβω̃σαι (тушить),   lit. gęstù, gęsu, gesaũ, gèsti (тушить, гасить),  lett. dziẽstu, genstu (тушить, охлаждать),  abg. gašǫ, gasiti (гасить),  aksl. ugasiti, ugasnǫti (угаснуть).  Слово тушить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово азбест применяется в русском морском языке:  азбест (аsbestos) - см. асбест.  Асбест, горный лен (аsbestos) - различают две группы:  а) разновидность актинолита в виде весьма тонких белых волокон;  б) змеевиковый, или хризотил-асбест.  Изделия из а. отличаются огнестойкостью, нетеплопроводимостью, кислото- и щелочноупорностью и применяются в виде набивок в паровых машинах, компрессорах в виде электроизоляционных материалов и т. д.   А. перерабатывается в асбестовый картон, бумагу, пряжу и род краски (апирол-асбестовая изоляция проводников);  применяется также как наполнитель пластических масс.

     Азимут (угол между плоскостями);  слово это арабского происхождения, поэтому оно не имеет ИЕ корня;  араб. ас-сумут, мн. ч. от ас-самт (путь, направление на объект);  слово это применяется в русском морском языке:   азимут светила,  стар. - азимуф (аzimuth) - сферический угол при зените между вертикалом светила и меридианом наблюдателя.  Этот угол измеряется дугою истинного горизонта от полуночной части меридиана наблюдателя до вертикала светила к осту или весту от 0 до 180°.  Для практических целей счет а. иногда ведут по четвертям.  Азимутальный круг  неподвижное металлическое кольцо на крышке котелка (см.) компаса, разбитое на 360° (или от 0 до 180° в обе стороны) и дающее возможность с помощью пеленгатора (см.) измерять горизонтальные углы между диаметральной плоскостью корабля и направлением на данный предмет. Азимутные солнечные часы - лежачие, лежащие по уровню, не стенные.

     Айс-, (лед, часть сложного слова айсберг), ИЕ корень № 773  i̯eg- (айс- часть слова, лед)  >>  altnord. jaki, jekan- (кусок льда),  schweiz. jäch, gicht, gejicht (иней, замерзший трос, дерево),  altnord. jǫkull (нависшая сосулька, ледник),  ags. gicel (сосулька, глыба льда),  engl. icicle, ags. ises, gicel, anord. ichilla (сосулька),  ndd. īshekel, jäkel,  mnd. jokele (сосулька), nord. stammen(льдина),  ahd. ihilla, jichilla (сосулька),  mir. aig, ega, i̯egi-(лед),  cymr. iā (лед), iaen, eginā (ледяной), acorn. iey, glaties, iein, frigus, mcorn. yeyn, yen, br. ien (холодный, холодно), os. îs, ohd. is, nhd. eis,  ags. ís, eng. ice,  ofri. ís, on. íss,  zw. is,  de. is (лед),  holl. ijs (лед), ijsberg (айсберг)  >>  russ. айсберг (ледяная гора).                                                                                                                                   Слово айс (лед) образовалось в первобытном языке, оттуда оно перешло в другие языки, и сейчас это бывшее нем. слово айс применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как первая часть сложных морских терминов.  См. айсберг и айсклауз.

     Айсберг  (ледяная гора), ИЕ корень № 239 bhereĝh- (айсберг, гора, высокий);  слово айсберг сложное;  ИЕ корень № 773  i̯eg- (айс- часть слова, лед); происх. первой пол. слова айсберг см. также в ст. под назв. айс;  ИЕ корень № 239 bhereĝh- (айсберг, гора, высокий);  происх. второй половины слова айсберг см. здесь, в ст. под назв. берг.  Слово айсберг применяется в русском морском языке:  айсберги (icebergs) - плавучие ледяные горы, громадные "куски" льда, отламывающиеся от полярных глетчеров, спускающихся с полярных островов и Антарктиды в море;  достигают в длину до 2-х миль, в высоту над водой до 70 и даже 200 м, причем над водой находится только от 1/5 до 1/6 всей высоты;  айсберги встречаются в Атлантическом океане у берегов Ньюфаундленда и берегов США, а иногда достигают Антильских островов;  в Южном полушарии а. наблюдались на широте мыса Доброй Надежды (35° южн. ш.);  наибольшее практическое значение имеют а. Баффинова залива;  Лабрадорским течением они выносятся в открытый океан и здесь на своем пути пересекают важнейшие торговые пути между Европой и портами С. Америки; максимум их приходится на время с марта по июнь; Антарктические а. представляют опасность, главным образом, для судов, поддерживающих сообщение с Бразилией вокруг м. Горн, в районе между Фолклендскими о-вами и SO побережьем Ю. Америки;  меньше всего а. в этом районе в апреле - сентябре, но их всегда можно встретить к S от 35° южн. ш.;   а. представляют большую опасность для мореплавания; так, напр., в 1912 г. из-за столкновения с а. затонул один из величайших тогда пароходов "Титаник", водоизмещением в 52 тысячи тонн, причем, погибло 1513 пассажиров и команды.

     Айсклауз (ледяная оговорка в чартере), ИЕ корень № 981 k̂leu-, k̂leu̯ǝ-, k̂lū- (айсклауз, слушать, слышать);  слово айсклауз сложное, оно состоит из двух слов;  ИЕ корень № 773  i̯eg- (айс- часть слова, лед); происх. первой половины см. также в ст. под назв. айс, а происх. второй половины слова айсклауз см. здесь, в ст. под назв. клаузула.   Слово айсклауз применяется в русском морском языке:  айсклауз (ice clause) - условие чартера, по которому капитан судна имеет право уйти из порта с частью принятого груза или сдать груз вместо порта назначения в ближайшем безопасном порту, если судно рискует подвергнуться серьезной ледовой опасности;  а. распространяется только на осеннее время;  в советских портах, в которых хорошо организована ледокольная помощь, под  а. (ice breaker clause) понимается оговорка о предоставлении ледокольной помощи, включаемая в чартер;  главная обязанность фрахтователя при наличии в чартере указанной оговорки снабдить судно по требованию капитана ледокольной помощью, без которой судно своими средствами не сможет ни войти в порт, ни выйти из него. Эта помощь должна быть предоставлена в течение 48 час. после прибытия судна к кромке льда или сообщения капитаном о готовности судна к выходу из порта. Всякое время, потраченное в ожидании ледокольной помощи сверх 48 час. после готовности судна следовать, относится за счет фрахтователя.  Доп. – слово айсклауз сложное, оно состоит из двух слов.  Здесь мы рассматриваем только вторую пол. слова.

    Аква- (вода, часть сложного термина);  ИЕ корень № 52 akʷā-, ǝkʷā,  ēkʷ- (аква-, вода, река)  >>  lat. aqua (вода),  aquilus (темный),  aquila (орел),  aquilō (северный ветер, потому, что там темное северное небо)   >>  got. aƕa (река),  ags. ǽg-weard, éagor (море),  russ. Oká, aisl. ǫ́, ags. ēa, as. ahd. aha, nhd. Ache (вода), ags. íeg, ahd. -ouwa, -awa, mhd. ouwe (вода), lat. aqua (вода),  holl. aqua (вода, 1514)  >>  russ. аква (вода).  Слово вода образовалось в первобытном языке в самом начале, оттуда оно через индоевропейский перешло в другие языки, и сейчас заимств. слово aqua применяется в русском морском языке – оно входит составной частью во многие русские морские термины: см. акваланг, акватория и др. 

    Акваланг (аппарат для ныряния), ИЕ корень № 1534 pl(e)u-mon-, pleu-ti̯o- (акваланг, легкие, внутренний орган для дыхания)  >>  gr. πλεύμων (легкое)  >>  lat. pulmō, множ. lunge, из pelmōnes, plumṓnes (легкие).  Слово акваланг сложное, оно состоит из двух  лат. слов - aqua (вода) и lunge (легкие), происх. первой пол. слова см. ИЕ корень № 52 akʷā-, ǝkʷā,  ēkʷ- (аква-, вода, река), а присх. второй пол. слова см. здесь;  все вместе означает легкие для плавания под водой.  Слова акваланг в словаре Самойлова нет, т. к. адмирал К. И. Самойлов составлял свой словарь до 1940-го года,  а  Ж.-И. Кусто изобрел и назвал свой акваланг примерно в 1950-м году.  Происх. слова lunge (легкие) см. в настоящей статье, а происх. слова aqua (вода) см. в статье под названием аква.  Здесь мы рассм. только вторую пол. слова.

     Акватория (площадь, покрытая водой), ИЕ корень № 2006  ters- (акватория, территория, сухой); слово это сложное, оно состоит из двух слов – аква (вода) и тория (вторая часть слова территория); ИЕ корень № 52 akʷā-, ǝkʷā,  ēkʷ- (аква-, вода, река);  происх. слова аква см. также в статье под назв. аква, а происх. слова тория см. здесь.  Сейчас слово акватория применяется в русском морском языке:  акваторий - водная площадь гавани или порта в целом;  в портовом деле установился термин акватория по аналогии с термином территория;  акваторий минный - участок моря, специально выбранный для испытания различных образцов минно-трального оружия;  по наружным кромкам а. м. в целях ограждения обвеховывается.  Доп.- слово акватория произошло от слова территория, но там первая часть слова заменена на аква (вода).  Доп. – здесь мы рассм. только вторую пол. слова.

     Акведук (водопровод), ИЕ корень  № 355 deuk- (акведук, вести, ташить)  >>  lat. dūcō, altlat. doucō, -ere, dūxī, dŭctum  (тащить, вести),  got. tiuhan,  ahd. ziohan,  as. tiohan,  ags. tēon (тащить, тянуть),  lat. dux, ducis , it.  дуче (вождь).  Слово вести образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово акведук применяется в русском морском языке.   Доп.ИЕ корень № 52 akʷā-, ǝkʷā,  ēkʷ- (аква-, вода, река);  происх. первой половины  слова см. также в ст. под назв. аква (вода), а происх. второй пол. см. в данной статье. 

     Аккумулятор (накопитель энергии), ИЕ корень № 562  gem- (сжатие, хватать, накоплять)  >>  arm. čim, čem (узда), čmlem (давить вместе),  gr. аor. γέντο (я получаю, вмещаю), γεμ-το), -γμος (валок, сноп),  γάγγαμον, γαγγάμη (рыболовная сеть),  γέμω (я наполнен), γεμίζω (я наполняю, упаковываю), γέμος (упитанная), γόμος (судовой груз), umbr. gomia, kumiaf (тажесть),  lat. gumia, -ae (любитель поесть и выпить, обжора),  gemō, -ere (тяжело вздыхать, душевное давление),  anord. kumla (сжимать),  norw. kams (клецка),  lit. gumulis, gumulė (комолая корова, без рогов),  aksl. žьmǫ, žęti (жму, жать),  klr. žmeňa (жменя),  russ.-ksl. gomola (мусс, пюре, сгусток).  Слово накоплять образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово аккумулятор применяется в русском морском языке:  аккумулятор (аccumulator) - прибор для накопления электрической энергии. Представляет собой вторичный гальванический элемент, который можно зарядить, пропуская через него электрический ток от постороннего источника, а затем длительно разряжать на какую-нибудь электрическую цепь. Разряженный таким образом а. можно зарядить вновь. Различают а. свинцовые (см.), или кислотные, и железо-никелевые (см.), или щелочные.  Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями:  аккумуляторная батарея;  а. кислота;  а. ямы – специальные помещения на подводных лодках;  аккумулятивный снаряд (накапливается мощность взрыва);  аккомодация глаза (накапливается приспобление глаза к темноте, зоркость);  аккредитив (накапливаются деньги);  аккумуляция (всякое накопление – земли, песка, обломков скал и т. п.).

    Акр (мера земли), ИЕ корень № 11 aĝ- (акр, мера земли)   >>  аi. ájra-ḥ (площадь, нива, поле, луг),  gr. ἀγρός (поле, земля),   lat., umbr. ager (поле),   got. akrs,  ahd. ackar, ahhar,  nhd. Acker (акр, мера земли, которую упряжка быков может вспахать за день),  arm. art (акр),  gr. ἄγριος (выросший или живущий на поле, дикий), ἀγρότερος (живущий диким),  lat. agrestis (земельный, сельский),  nhd. Acker (акр)  >>  russ. акр (мера земли).   Слово поле образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово акр применяется в русском морском языке:   акр - мера земельной площади в некоторых странах  равная 4046,86 квадратным метрам.  Кроме того, от того корня произошли и все родственные слова, например, аграрный, аграрий и т. п.

    Аксельбант (плетеный шнур на плече), ИЕ корень № 11 aĝ- (аксельбант, плечо)   >>  an. ǫxull,  urg. аhsulaz (плечо),   mir. ais, aksi-lā,  cymr. echel,  bret. ahel,  lat. āla, agslā (плечо), an. ǫxl,  ags. eaxl,  ahd. ahsala,  nhd. Achsel, ndl. oksel,  нем. Achselband (завязка, бант, шнур на плече)  >>  russ. аксельбант.  Слово плечо образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово аксельбант применяется в русском морском языке:   аксельбант  - нитяной плетеный шнур (золотой, серебряный или цветной) с металлическими наконечниками.  Аксельбант впервые введен в армиях Зап. Европы в сер. 17 в., в России - 1762. В русской и иностранных армиях принадлежность формы одежды адъютантов, офицеров Генштаба и жандармов.  В Вооруженных силах ряда стран - принадлежность парадной формы одежды личного состава рот почетного караула и участников военных парадов.  Доп. – здесь мы рассм. только первую половину слова;  ИЕ корень № 227 bhendh- (бант, связывать);  о происх. второй пол. слова аксельбант см. также ст. под назв. бант. 

    Аксиометр (указатель положения пера руля), ИЕ корень № 11 aĝ- (аксиометр, вести)  >>  аi. ákṣ̌a-ḥ,  gr. ἅξων (ось), ἅμ-αξα (телега),  lat. axis,  lit. ašìs,  apr. assis,  aksl. osъ (ось),   ahd. ahsa,  nhd. Achse,  ags. eax,  an. ǫxull,  urg. Ahsulaz,  mir. аis,  aksi-lā,  cymr. echel,   bret. ahel (ось).  Слово вести образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово аксиометр применяется в русском морском языке: аксиометр (helm indicator) - прибор, обычно в составе рулевого устройства, показывающий положение руля относительно диаметральной плоскости корабля.  Доп. – раньше была ось корабля и аксиометр показывал отклонение пера руля от этой оси.  Сейчас вместо слова ось говорят диаметральная плоскость.  Здесь мы рассм. только первую пол. слова; ИЕ корень № 1232 mē-, m-e-t- (метр, мера, мерить);  о происх. второй пол. слова аксиометр см. также ст. под назв. метр. 

     Акт (действие, документ), ИЕ корень № 11 aĝ- (акт, действие, документ, вести)   >>  ai. аjati (он приводит в движение),   av. azaiti (он ведет),  arm. acem (я веду),  gr. ἄγω (я веду), lat. agō (я привожу в движение, я веду),  osk. аctud,  umbr. aitu (я делаю, веду), osk. acum (действовать),  air. ad-aig, aget,  acymr. agit, hegit, ëyt, agīti,  cymr., corn. bret. Aget (он идет),  air. ro-da-acht (он уводит прочь),  cymr. aeth, ag-t (он идет),  air. аin, agnis (вождение),   gallo-rom. and-agnis (широкий шаг),  anord. aka (ехать),  toch. ak-, āk- (путешествовать, вести), ἀκτός, (приведение в движение, действие),  lat. actus, асtum (акт)  >>  russ. акт, активный.   Слово вести образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованные  слова акт, активный применяются в русском морском языке:   акт о задержании (seizure note) - документ, составляемыq при задержании контрабандных грузов или грузов, имеющих поддельные торговые марки.   Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями:  активированный катод;  а. уголь;   активная паровая турбина;  активно-рективная турбина;  активный;  реактивная катушка;  р. паровая турбина;  р. судно;  реакция якоря.

     Алидада (угломер);  слово это арабского происхожденя, поэтому оно не имеет ИЕ корня;  араб. al-hada (букв. линейка).  Слово это применяется в русском морском языке:   алидада (аlidad) - 1. Линейка на секстане (см.), посредством которой поворачивают большое зеркало, укрепленное около оси вращения а., перпендикулярно к плоскости лимба.  Другой конец а. оканчивается небольшой дугой с делениями, называемой верньером. Верньер разбивается обычно через 10 сек. дуги или через 0',2.  При помощи стопорного и микрометрического винтов можно заставить а. медленно скользить вдоль лимба. Начальный штрих верньера отмечен особым значком в виде стрелки и носит название индекса.  Так как деления лимба и верньера трудно рассмотреть простым глазом, то отсчет измеренного секстаном угла производится посредством небольшой лупы.  2. Алидада - электронавигационный прибор, служащий для целей оптического пеленгования. Позволяет брать отсчеты пеленга с точностью до 0,1 градуса.  А. может работать от тех гирокомпасов, которые имеют репиторную систему переменного тока.  А. устанавливается на судах на специальный пелорус, подобный обычному, и сверху закрывается глухой крышкой, снимаемой при работе.  Доп. – слово алидада сложное; здесь мы рассм. обе пол. слова.  Слово al- артикль.

     Альбион (Британия), ИЕ корень № 61 albho- (Альбион, белый)  >>  gr. ἀλφός  (белая прибавка),  lat. albus (белый), umbr. alfu (нечто белое),  ahd. albiz, elbiz,  ags. aelbitu, ielfetu, anord. elptr, ǫlpt (лебедь),  aksl. lebedь,  russ. lebedь lebjadь,  Albion (Альбион - Британия).  Слово белый  образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово Альбион применяется в русском морском языке:  Альбион - название Британских о-вов, известное еще древним грекам;  синонимы:  Англия, Великобритания, Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.   Доп. – Британские острова названы словом Альбион (белый) по белому цвету дуврских меловых берегов, которые путешественник наблюдал первыми, приближаясь морем к берегам Британии.  Есть также мнение, что слово Альбион произошло от имени святого:   gall.-lat. Albiōn,  mir. Albbu, Albban (святой Alb-i̯en- Британия).

     

    Альбом (тетрадь с белыми листами), ИЕ корень № 61 albho- (альбом, белый)  >>  gr. ἀλφός (белый),  lat. albus (белый),  umbr. alfu (ясная),  cymr. elfydd (земля, свет),  aksl. světъ (свет, мир),  ahd. albiz,  elbiz,  ags. aelbitu, ielfetu,  anord. elptr, ǫlpt (лебедь),  lat. album (альбом), albus (белый),  holl. album (альбом, 1700)  >>  russ. альбом.  Слово белый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово альбом применяется в русском морском языке:  альбом - (от франц. album), 1) переплетенные листы для рисования, автографов, коллекций.  2) Собрание репродукций, фотографий, чертежей и т. п., изданных в виде книги, часто с пояснительным текстом.

     Альгвазил (старший на галере);  слово альгвазил арабского происхождения, поэтому оно не имеет ИЕ корня.  Альгвазил (ист.) - непосредственный начальник галерной команды, за исключением военной ее части.  Одновременно он исполнял обязанности палача.  В помощь ему давались подкомиты.  Альгвазилы носили на груди серебряную дудку, откуда пошли употребляемые до сего времени на всех флотах боцманские дудки.  Доп. – слово альгвазил сложное;  слово al – артикль.

     Альмагест (название сочинения); слово это арабского происхождения, поэтому оно не имеет  ИЕ корня.  Слово Альмагест применяется в русском морском языке: Альмагест - арабское название знаменитого сочинения греческого астронома Птолемея, известного грекам под названием Мегалэ Синтаксис ("Великое построение").   А. написан во II в. и является величайшим памятником астрономической литературы древних;  по выражению Берри - является астрономической библией Средних веков.  Доп. – слово альмагест сложное;  слово al – артикль.

     Альманах (первонач. календарь);  слово это арабского происхождения, поэтому оно не имеет ИЕ корня;   арaб.  альманах (аl-manāx, al-manāk, букв.  календарь),   ср.-лат. almanac(h), (с конца XIII века в значении альманах в большинстве европейских языков),  итал. almanaccoисп. almanaqueфранц. almanach, mnl. almanag (альманах, 1425), almanack (альманах,1551),   holl. almanak >>  russ. альманах.  В русском языке альманах с XVI века, а в значении «литературный сборник» - с 20-х годов XIX века.  Альмана́х,  др.-русск. алнамахъ,  из нем. Almanach,  которое через франц. almanach (с XIV в.) восходит к греч. ἀλμενιχιακόν (альманах),  др.-русск. олманакъ, (альманах,1656).   Слово альманах применяется в русском морском языке:   Альманах (Almanac) - первоначально заимствованные от арабов астрономические таблицы, вроде календарных, с приложением астрономических и др. примечаний. Первые печатные А. появились во второй половине XV в.  В современном понимании у моряков А. - морской календарь, издаваемый ежегодно в Англии.  Содержит в себе вычисленные вперед на один год координаты Солнца, Луны и планет, изменяющиеся вследствие их собственного видимого движения. В А. же помещаются прямые восхождения и склонения наиболее ярких звезд обоих полушарий.  Кроме того, в нем показано уравнение времени и другие величины, необходимые для различных астрономических вычислений.  Для надобностей мореплавания издается под названием "The nautical almanac abridged for the use of seamen" сокращенный календарь, содержащий в себе необходимые координаты светил, вычисленные с точностью, не превышающей той, какая может быть получена при непосредственном измерении их морскими угломерными инструментами.  Доп. – слово альманах сложное;  слово al = артикль.

     Альмукантарат (малый круг небесной сферы);  слово это арабского происхождения, поэтому оно не имеет ИЕ корня;  слово это применяется в русском морском языке:  альмукантарат (аlmacantar) - малый круг небесной сферы, параллельный истинному горизонту наблюдателя.   А., проходящий через данное светило на сфере, называется а. данного светила.  Доп. – слово альмукантарат сложное;  слово al = артикль.

    Альпы (горы), ИЕ корень № 61 albho- (Альпы, белый, высокий)  >>  gr. ἀλφός  (белая прибавка),  lat. albus (белый), umbr. alfu (нечто белое),  ahd. albiz, elbiz,  ags. aelbitu, ielfetu,  anord. elptr, ǫlpt (лебедь),  aksl. lebedь,  russ. lebedь lebjadь,  lat. Alpēs, Αλπεις,  нем. Alpen,  франц. Alpes,  итал. Alpi,  (от кельт. alp - высокая гора), самая высокая (до 4807 м, г. Монблан) горная система Зап. Европы.  Расположены во Франции, Италии, Швейцарии, Австрии, Лихтенштейне; отроги в Словении и Германии.  Длина ок. 1200 км, ширина до 260 км. Образуют выпуклую к северо-западу дугу.  Доп. - ital.,  ligur., kelt. Alba, Albium (белый).   Слово белый (или высокий) образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово Альпы применяется в русском морском языке;  получается, что нет единого мнения о происх. слова Альпы;  часть специалистов считает, что слово это произошло от слова белый, а другая часть считает, что - от слова высокий.  По смыслу подходит и то и другое слово.  Вероятно, использовались оба эти ИЕ слова, когда эти высокие и белые горы были названы Альпами.

    Амб -(первая часть сложного слова), ИЕ корень № 69, ambhi, m̥bhi (амбиция, вокруг, с обеих сторон)   >>  аrm. amboɫj (полный),   gr. ἀμφί (вокруг), ἀμφί-ς (к обеим сторонам),  lat. amb-, ambigō, am-, an-, amputō, amiciō, am[bi]jaciō) (неотделяемый префикс, знач. вокруг), alat. am (предлог, кругом),   aksl. oba (оба),  as. bē thie,  ags. bā, þā,  engl. both,  ahd. beide, bēde,  anord. bāðer, beggja (оба),  latijn ambitionem, ambitio, van ambire, ambitum) ambo (оба  ire)  >> frans ambition (честолюбие),  holl. ambitie (честолюбие, 1581)   >>  russ. амбиция.

    Амбра (ароматическое воскообразное вещество, образующееся в пищеварительных органах кашалота);  слово это арабского происхождения, поэтому оно ИЕ корня не имеет;  arab. anbar   >>  lat. med. ambar  >>  fr. ambre  >>  russ. амбра;  применяется в парфюмерии для придания стойкости запаху духов.   Заимствованное слово амбра применяется в русском морском языке.

    Амбулатория (лечебное учреждение), ИЕ корень № 55  ā̆l- (амбулатория, ходить)  >>  gr. ἄλη (бродить туда\сюда), ἀλαίνω (я блуждаю),  lat. ambulō (я гуляю), umbr. amboltu (я хожу),  lett. aluôt, aluôtiês (заблудиться),  toch. āl- (отделиться, удалиться),  lat. ambulans,  ambulantis, ambulare (ходить),  fr. ambulant,  ambulant (бродячий, 1805),  holl. ambulance (лазарет)  >>  russ. амбулатория.   Слово ходить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово амбулатория применяется в русском морском языке:  амбулатория - (от лат. ambulatorius - совершаемый на ходу), лечебно-профилактическое учреждение преимущественно в сельских местностях, на отдельных предприятиях и т. п., оказывающее помощь приходящим больным и на дому по основным лечебным специальностям (терапия, хирургия, акушерство, педиатрия). 

    Ампер (единица силы тока);  ИЕ корень № 481 enebh-, nebh-, embh-, m̥bh- (Ампер -название реки, единица силы электр. тока);  одна из рек Баварии когда-то была названа словом Ампер, потом это слово через ИЕ перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово ампер применяется в русском морском языке:   ампер (аmpere) - международная единица измерения  силы электрического тока, принятая и в СССР, равная току, который в течение секунды осаждает из раствора азотнокислого серебра 1,118 мг серебра.  Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями:  ампер-секунда;  ампер-час;  ампераж;  ампервитки;  амперметр.  Доп. – там события развивались так:  словом  Ампер когда-то назвали реку в Баварии, потом предок ученого Ампера, родившияся на берегах реки Ампер, получил и фамилию Ампер, потом родился ученый с фамилией Ампер (1775 – 1836), потом другие ученые в честь ученого Ампера  назвали словом ампер единицу силы тока, и так это слово стало применяться в русском морском языке.  О реке Ампер и об ученом Ампере более подробно можно прочесть в Википедии.

     Ампер (имя ученого); ИЕ корень № 481 enebh-, nebh-, embh-, m̥bh- (Ампер -название реки, единица силы электр. тока);   там события развивались так:  словом  Ампер когда-то назвали реку в Баварии, потом предок ученого Ампера, родившияся на берегах реки Ампер, получил и фамилию Ампер, потом родился ученый с фамилией Ампер (1775 – 1836), потом другие ученые в честь ученого Ампера  назвали словом ампер единицу силы тока, и так это слово стало применяться в русском морском языке. 

     Ампер (название реки), ИЕ корень № 481 enebh-, nebh-, embh-, m̥bh- (Ампер -название реки, единица силы электр. тока)  >>  av. aiwi-naptīm asti (он влажный);  а вот названия одной реки:  gall. Ambrā,  mcymr. Amir, Amyr,  nhd. Amper, Ammer,  kelt. Ambrā, Ambriā),  engl. Amber,  frz. Ambre, Ambrole,  span. Ambron, Ambror,  ital. Ambra, Ambria, Ambro, Ambrio. 

     Амфибия (животное, которое живет и в воде, и на суше), ИЕ корень № 249 bheu-, bheu̯ǝ-, bhu̯ā-, bhu̯ē-, bhō̆u-,bhū- (быть, жить, расти)  >>  ai. bhávati (он есть),  av. bavaiti (он будет),  gr. πεφυώς, πεφυυι̃α,  lit. bùvo,   aksl. byvati (бывать),  lit. búta (быть),  aisl. būð (жилье),   lit. būklà (жилище),  germ. buþla-, bōþla-,   čech. bydlо,  bhavana-(бытие, дом).  Слово жить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово амфибия применяется в русском морском языке:   амфибия (аmphibian) - см. самолеты-амфибии .  Доп. – слово амфибия сложное;  ИЕ корень № 69, ambhi, m̥bhi (вокруг, с обеих сторон);  происх.  первой части амфибия см. в ст. под назв. амб;  происх. второй части см. в данной статье.

    Анемо- (букв. дуть, часть сложного слова), ИЕ корень  78 an(ǝ)- (анемо, анемограф, анемометр, дуть, дыхание, душа)  >>  ai. ániti (он дышит), ánati), ánila-ḥ (дыхание, ветер), āná-ḥ (дух),  gr. ἄνεμος (дыхание, ветер), ἀνήνεμος, νήνεμος (безветренный), vεμόεις (ветреный),  lat. animus (дух, душа), anima (дыхание, душа, жизнь), animal (животное), hālō, -āre (дышать),  mcymr. eneit, ncymr. enaid (душа),  air. animm, nir. anam (душа),  nbret. anaoun (душа),  ahd. unst,  aisl., ags. yst (шторм),  arm. holm (ветер),  gr. ἄνεμος, anemos (ветер) и др.-греч. γράφω (я пишу), gr. anemos (ветер) + -graaf (пишу),  lat. animus (дух, душа),  fr. anemograpfe (анемограф),  holl. anemograaf (анемограф, 1847)  >>  russ. анемограф. 

    Слова дуть, дыхание, душа образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас заимств. слово анемо- входит во многие сложные русские морские термины.  См.:  анемограф, анемометр и др. Слово анемограф сложное, оно состоит из двух слов;  происх. греч. слова анемо- см. в данной статье, а происх. греч слова  graphein см. в статье под названием граф.

     Анемограф (прибор, записывающий скорость ветра), ИЕ корень  78 an(ǝ)- (анемограф, дуть, дыхание, душа);  слово анемограф сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой части - слова анемо- см в данной статье;  ИЕ корень  597 gred-, grod- (граф, писать, копать, царапать); о проих слова -граф см. также в статье под назв. граф.  Слово анемограф применяется в русском морском языке:  анемограф (аnemograph) - самопишущий прибор, вычерчивающий кривую изменений скорости ветра во времени;  некоторые а. (анеморумбографы) отмечают и направление ветра.

     Анемометр (прибор, замеряющий скорость ветра) ИЕ корень № 1232 mē-, m-e-t- (анемометр, метр, мера, мерить);  слово анемометр сложное, оно состоит из двух слов;  ИЕ корень  78 an(ǝ)- (анемограф, дуть, дыхание, душа); о происх. слова анемо- см. в статье под назв. анем;  о происх. второй пол. - слова -метр см. в данной статье.  Сейчас слово анемометр применяется в русском морском языке:  анемометр (аnemometer, wind gauge) - прибор для определения скорости ветра, большей частью состоящий из вертушки и системы зубчатых колес, связанных со стрелками, показывающими скорость ветра в метрах в сек;  на судах чаще всего применяются ручные а. Фусса.

     

    Анкер (якорь), ИЕ корень 89 ank-, ang- (анкер, гак, гнуть, гнутый)  >>  ai. añcati,  mpers. аncītan (гнуть, сгибать), aŋká-ḥ, áŋka (изгиб, гак),  gr. τὸ ἄγκος (долина, пропасть, ущелье), aŋku-, aŋkūyánt- (ищущий изгибы),  av. anku-pǝsǝmna- (крючками, застежками украшенный),  ai. ankuc̨á-ḥ (рыболовный крючок),   gr. ἀγκύλος (изогнутый),  gr. ἀγκών (нос корабля), ἀγκόνες (шпангоуты, балки для укрепления судна), ἄγκοινα (все гнутые), ἄγκιστρον (рыболовный крючок), ἀγκύλος (изогнутый), ἄγκυραnker, якорь), ἀγκάλη (изогнутая бухта),  lat. uncus (изогнутый, крюк, крючок), uncīnus (крюк, рыболовный крючок, загнутый),  lat. ancus (крючковатый загнутый внутрь)  aduncum (ветвь, рукав реки, залив моря),  air. ēcath (рыболовный крючок),  ahd. ango, angul (рыболовный крючок),  aisl. angi,  ags. onga (острая вершина),  lat. ancrae,  anord. angr (бухта),  mhd. angel (колючка, рыболовный крючок),  anord. ǫngoll (крючок на удочке),  ags. ongel (удочка),  gr. ἄγκυρα (анкер, якорь),  lat. ancora (анкер, якорь),  fr. ancre (анкер, якорь),  holl. anker (анкер, якорь,1201-1250)  >>  russ. анкер (стар. якорь).

    Слова гак, гнуть, гнутый образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ank- (гнуть), потом они через индоевропейский перешли в другие  языки, и сейчас это бывшее голл. слово анкер применяется в русском морском языке:  анкер, стар. – якорь;  анкерные связи, или, распорные болты, применяемые в паровых котлах для укрепления плоских стенок (огневых коробок, водяных камер), находящихся на небольшом расстоянии друг от друга;  анкерные трубы - дымогарные трубки увеличенной толщины, предназначенные для связи между собою плоских стенок котлов;  анкершток - шток якоря - см. якорь адмиралтейский;  обшивкой по анкерштоку в деревянном судостроении называется способ обшивки досками, обделанными подобно якорным штокам;  при этом способе толстая доска утончается от середины к оконечностям и соединяется с двумя другими подобными досками так, чтобы концы смежных досок приходились как раз под серединой этой доски;  анкершток-тали (stock-tackle) - тали для подтягивания штока якоря при его уборке к борту судна.

     Анкерок (мера емкости),  от ИЕ корня  № 89  ank-, ang- (анкерок, гнуть, мера емкости)  >>  gr. ἄγγος (ведро, блюдо),  ἀγγει̃ον (бочка, плетеный сосуд), mir. аigen (сковорода, ямка, впадина), ahd. ancha, enka, anceria, ancheria (бочонок), nhd. anker, ne. аnker (бочонок), zw. аnkare (бочонок),  gr. aggos, aggeion (бак, сосуд, ведро),  mlat. anceria, ancheria (бочонок, маленький сосуд),  ofri. ancere (бочонок), fr. ancre (бочонок),  holl.  anker (мера емкости,1330)  >>  rus. анкерок.    Анкерок – бочонок в шлюпке для питьевой воды;  первой емкостью для первобытного человека была, однако, любая впадина в твердой почве, в которой хранилась вода или любая другая жидкосмть.  Слова гак, гнуть, гнутый образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ank- (гнуть), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово anker (анкерок, мера емкости) из греч. через латинск. и фр.  перешло в голл. язык, оттуда – в русский, и сейчас это бывшее голл. слово анкерок применяется в русском морском языке:  анкерок (water breaker) - бочонок от одного до трех ведер вместимостью, употребляемый на шлюпках для хранения запасов пресной воды, а также в качестве балласта при плавании под парусами в свежую погоду, а на кораблях для хранения уксуса, вина и пр.  Доп. - некоторые нидерл. лингвисты добавляют, что ohd. hant-kar (ручной садок для рыбы, ведро), wgerm. handkaar (то же) не отменяют сказанное выше, но ведут нас дальше в глубь веков.  Из гнутой коры деревьев сначала были сплетены разные сосуды, и один из них, подходящий по размеру садок для живой рыбы, имел спец. название – hant-kaar, handcar (ручной сосуд), которое с течением длительного времени превратилось в анкерок (бочонок). 

    Анналы (запись событий, летопись), ИЕ корень № 123 at- (анналы, год)  >>  ai. átati (он идет, ходит, бродит),  lat. annus, atnos,  got. aþnam (год),  germ. jēram (год), i̯ē- (идти, ходить), оsk.-umbr. akno- (год, праздник, день жертвы),  lat. perennis (продолжающийся целый год, постоянный), alljährlich (ежегодно празднуемый)  >>  russ. анналы. Слово год образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово анналы применяется в русском морском языке:  анналы (лат. annales, от annus - год), древнеримские, а также средневековые летописи.  В широком смысле - запись наиболее значительных событий по годам.

    Ант- (букв. передний, часть слова), ИЕ корень № 94 ant-s (ант-, передний)  >>  ai. ánta-ḥ (конец, граница, край),   gr. κάταντες = κατ' ἀντες (передняя сторона, если смотреть сверху), ἀντί, εἰσ-άντα (в лице), ant-ṃ, ἔν-αντα, ἄν-αντα, κάτ-αντα, ἄντα (напротив), ἀντάω (я встречаю),  air. étan antono- (лоб),  hitt. ḫa-an-za, ḫant-s (передняя сторона).  Слово передний образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово ант- применяется в русском морском языке.  Доп. – слова ант- и авант- произошли от фр. avant, которое еще раньше произ. от лат. abante = ab + ante = avant, где abпрефикс.

     

    Ант–(anta-, anti- букв. против, часть сложных слов), ИЕ корень № 94  ant-s (анти-, анта-, ант-, против, напротив, несмотря на),  oudindisch anti- (против),  mcymr. enhyt-,  anti- (напротив),  germ. anda-, and- (напротив, несмотря на),  gr. anti- (против),  holl. anti- (против,1824)   >>  russ. анти- (против).  Префикс ант-, анти- (против) образовался в самом начале, потом он перешел в другие языки,  и сейчас он самостоятельно не применяется, но входит составной частью во многие сложные русские морские термины со значением против.  См. Антарктика;  антикоррозийные краски;  Антильское течение;  антипассаты;  антиподы;  антифрикционные сплавы;  антициклон.                                                                                                                                                                       

     Антенна (устройство для радиоприема и передачи), ИЕ корень № 1983 temp- (антенна, натягивать, удлинять)  >>  lat. antemnā (жердь для паруса, натянутый, поперечный брус, балка для черепицы), lat. antenna – мачта.  Слово натягивать образовалось в самом начале, потом оно перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово антенна применяется в русском морском языке:  антенна (аntenna) - система проводов, служащая для излучения электромагнитных волн (передающая а.),  или для улавливания их (приемная а.).  Обычная а. состоит из горизонтальной части и вертикальной (или наклонной), так наз. снижения, соединяющей горизонтальную часть а. с передатчиком или приемником.  По форме а. бывают Г-образные, Т-образные и др.   См. также сл. Самойлова - антенная мина и антенный канатик.

     

    Антибиотик (лекарство), ИЕ корень № 711 gʷei̯ǝ-  (антибиотик, насиловать)  >>  Ai. jyā́, jiyā́ (насилие), gr. βίᾱ, jyā́na-, jyānī-(угнетение),  gr. βίᾱ (власть),  ai. jiyā́, βιάω, βιάζω (тиски), βίαιος (насильно),  gr. аντίδιος, аντίβιος, βῑνει̃ν (насиловать), ζάει βινει̃ Hes. (изнасиловать),  russ. антибиотики.  Слово насиловать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово антибиотики применяется в русском морском языке:  антибиотики - биологически активные вещества микробного, животного, растительного происхождения (а также синтезированные), могущие подавлять жизнеспособность микроорганизмов.  Доп. – слово антибиотик сложное;  ИЕ корень № 94  ant-s (анти-, анта-, ант-, против, напротив, несмотря на);  о происх. первой части см. также ст. под назв ант- (часть слова);  происх. второй части слова антибиотик см. здесь.

     

    Апекс (воображаемая точка небесного свода), ИЕ корень № 96 ap-, ǝp-, ēp- (апекс, достичь) >>  аi. āpnṓti (он достигает), āptá-ḥ (отправленный),  av. apayeiti (он достигает),   gr. ἅπτω (схватить, связать),  gr. ἅπτω,  arm. аp (полные руки),   lat. apīscor (я хватаю, достигаю),  lat. apiō, apere (связать), aptus (связанный), cōpula, co-apula (завязка),  lat. apud (при),  lat. apex, -icis (острие, вершина).   Слово достигать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное  слово апекс применяется в русском морском языке:  апекс - воображаемая точка небесного свода, к которой направлено движение всей нашей солнечной системы.  Она находится в созвездии Геркулеса, на границе с созвездием Лиры.  А. движения земли - точка небесного свода, к которой в данный момент направляется Земля в своем годичном движении вокруг Солнца.

    Апелла (собрание), ИЕ корень № 1828 (s)pel- (говорить громко, сказать);  о происх. слова Апелла см. также ст. под назв. апелляция.  Слово Апелла применяется в русском языке:  Апелла (gr. Apella) - народное собрание в Спарте; высший орган власти, но его решения, признававшиеся герусией или царем вредными, отменялись.  Собиралось ежемесячно на открытом месте;  голосовали криком.

     

    Апелляция (жалоба), ИЕ корень № 1828 (s)pel- (говорить громко, сказать)  >>  arm. aṙa-spel (сказание),  got. spill,  aisl. spjall,  ags. spell (рассказ),  ahd. spel, -les (сказка),  ahd., mhd. bī-spel (поучительный рассказ),  nhd. Beispiel (пример),  got. spillōn,  aisl. spialla,  ags. spellian (рассказывать),  engl. spell (заклинание, произнести), spellian (говорить, сказать, 14c.),  mhd. spellen (говорить),  gr. ἀπειλή (угроза), ἀπειλέω (я угрожаю),  lat. appellatio  >>  russ. – апелляция - обращение за поддержкой, обжалование какого-либо решения в вышестоящую инстанцию;  в праве - обжалование судебных приговоров и решений, не вступивших в законную силу.  Апелляционный суд заново исследует имеющиеся в деле и вновь представленные доказательства и либо утверждает обжалованное решение, либо выносит новое; со времени Петра I.  См. также кассация.  Доп. – в слове апелляция прим. префикс А.

     

    Апсиды (точки на орбите), ИЕ корень № 96. Корень: ap-, ǝp-, ēp- (апсиды, орбита, свод, дуга, изгиб)  >>  gr. ἅψις, hápsis (дуга),  lat. аbsida apsis (дуга, орбита, часть круга),  fr. аpside(точка на орбите планеты), holl. apsiden (высшая точка орбиты планеты, ahd. absida (орбита планеты)  >> russ. апсиды.  Слова дуга, изгиб образовались в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это заимствованное слово апсиды применяется в русском морском языке:  апсиды (точки орбиты земли) (аpsides) - две точки эллиптической орбиты Земли, из которых одна (афелий) является наиболее удаленной, а другая (перигелий) - наиболее близкой к Солнцу.  Линия, соединяющая эти две точки, называется линией апсид.

     

    Арктика (северная полярная область), ИЕ корень № 1638 ŕ̥k̂þo-s (Арктика, белый медведь)  >>  ai. ŕ̥kṣa- (медведь),  r̥k̂ṣī (медведица),  jav. arša-,  osset. ars,  arm. arj (медведь),  arjn (темнокоричневый),  alb. ari,  gr. ἄρκτος, ἄρκος,  mir. art,  cymr. arth (медведь),   gall. Deae Artioni (имя королевы – медведицы), lat. ursus (медведь),  bask. hartz (медведь),  kelt.,  npers. xirs (медведь), iran. r̥sa-,  idg. r̥k̂o- (знать),  osset. ars (тот, кто может прийти опять). zurückgehen könnte.   Слово  (белый) медведь образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово Арктика применяется в русском морском языке:  Арктика (Arctic regions) - Северный Ледовитый океан, его острова и сев. окраины Европы, Азии и Америки.  Доп.Арктика (медведица) – так древние греки называли два северных созвездия.  Медведя люди издавна считали разрушителем, поэтому мы встречаем ai. rákṣas- (разрушение),  av. raš- (повреждать).

    Армада (военный флот, букв - вооруженная), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (армада, орудие, двигаться, проходить, заделывать швы, подходить)  >>  oind īrma- (рука), ai. ará-ḥ (спица), gr. ἀραρίσκω, ἄρᾱρα (соединяю вместе),  ἄρμενος  (соединенный, подходящий),  anord. g-reiđr, greiđa (привести в порядок, правильно разложить),  mhd. reiten (приготовить, посчитать),  lit. rínda (ряд),  lett. riñda (ряд, число),  aksl. orądije (аппарат, инструмент, орудие), rędъ (порядок), oudfries erm, oeng. earm, oudnoors armr, gotisch arms;  gr. armos (локтевой сустав),  oslav. ramo, opr. irmo (лопатка, рука), lat. armus (лопатка, предплечье), arma (оружие), armare (вооружить), sp. armar (вооружить судно),  armada (флот, эскадра),  оnl. arm (рука, 10век),   holl. armada (военный флот, 1588)  >>  russ. Армада.  Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это заимств. слово  Армада применяется в русском морском языке:  Армада (Armada) - в переводе с испанского Armada означает флот, эскадра;  слово это получило распространение со времен обозначения им флота, созданного для экспедиции испанского короля Филиппа II в Англию в 1588 г. и названного Непобедимой армадой (La felicissima Armada).  Экспедиция эта, как известно, закончилась полным разгромом испанцев. 

    Арматор (букв. вооружающий);  ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (арматор, оснастка, оружие, двигаться, подходить);  происх. слова арматор см. также в ст. под назв. армада;  слово арматор применялось в русском морском языке: арматор (рrivateer) - лицо, снаряжающее на свой счет судно, в большинстве случаев, собственник судна;  а. нанимает экипаж, приглашает капитана и несет ответственность за действия последнего; а., снаряжающего в военное время на свои средства корабль для захвата неприятельских торговых судов, называли капером.

    Арматура (оснастка, букв. вооружение), ИЕ корень № 104  ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (арматура, арматор, оснастка, оружие, двигаться, подходить);  происх. слова арматура см. также в ст. под назв армада;  слово арматура применяется в русском морском языке:  арматура котельная (boiler mounting) - приборы парового котла, необходимые при его работе;  а. к. состоит из стопорного парового клапана (главного и вспомогательного), предохранительного клапана, продувательных кранов, питательных клапанов, водомерных стекол, манометров;  иногда на котлах устанавливаются: гидрокинетер, инжектора и регуляторы питания;  арматура электрическая (electric fittings) - приборы, служащие для распределения электрической энергии на судне;   арматурный список - документ, в котором показывалось количество вещей обмундирования, выданных военнослужащему и находящихся у него на руках в момент выбытия в другую часть, в постоянную командировку и пр.;  с 1929 г. а. с. заменен вещевым аттестатом.

     Армия (войска, букв. вооруженная), ИЕ корень № 104  ar-, (a)re-, arǝ-, rē-, (a)rī̆-, rēi- (армия, арматор, оснастка, оружие, двигаться, подходить);  происх. слова армия см. также в ст. под назв армада;  слово армия применялось в русском морском языке;  армейский флот (ист.) - так назывался в России во второй половине XVIII ст. гребной (галерный) флот, предназначенный для совместных действий с армией в шхерных и прибрежных районах и комплектовавшийся в большей своей части армейскими частями.

    Ассигнация (бумажные деньги); ИЕ корень  1667 sē̆k- (сигнал, сечь топором, секира, резать);  о происх. слова ассигнация см. также ст. под названием сигнал.  Слово ассигнация применяется в русском морском языке:  ассигнация (от фр. assignation - платёжное распоряжение) - 1) В России с 1769 по 1849 г.  - бумажный денежный знак, существовавший до кредитного билета.  Рубль ассигнациями (старый денежный расчёт, при котором рубль серебром равнялся 3,5 рублям ассигнациями)  2) В России до 1917 г. -  о любых бумажных деньгах (в отличие от металлических);  в России с 1704 г., (от лат. assignatio) – денежный перевод, чек.

    Астероид (малая планета), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астероид см. также ст. под назв. стар.  Слово астероид применяется в русском морском языке: астероиды, малые планеты (minor planets) - тела, обращающиеся около Солнца приблизительно между орбитами Марса и Юпитера;  в настоящее время насчитывается около тысячи а.;  диаметры большинства а. не превосходят нескольких десятков километров; невооруженным глазом а. не видны.

     Астра (растение, цветок), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астра см. также ст. под назв. стар.  Слово астра применяется в русском языке:  астра (от греч. ástron - звезда) - осеннее садовое травянистое декоративное растение сем. сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха.

     Астрал (состояние погруженности в себя, букв. среди звезд), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астрал см. также ст. под назв. стар.  Слово астрал применяется в русском языке:  астрал, в оккультизме - особое состояние погружённости в себя, при котором происходит перемещение духовной сущности человека за пределы околоземного пространства; астральный уровень. Выход в астрал.  Доп. – букв. к звездам.

     Астрограф (прибор), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астрограф см. также ст. под назв. стар.  Слово астрограф применяется в русском морском языке: астрограф (от греч. ástron - звезда + gráphō - пишу) - прибор для фотографирования космических объектов.  Доп. - слово астрограф сложное;  здесь мы рассм. только первую часть слова;  происх. второй части слова см. ИЕ корень 597 gred-, grod- (граф, писать, копать, царапать) 

     

    Астрокомпас (прибор), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астрокомпас см. также ст. под назв. стар.  Слово астрокомпас применяется в русском морском языке: астрокомпас – прибор для определения курса движения корабля, самолёта по небесным светилам.  Доп. – слово астрокомпас сложное;  здесь мы рассм. только первую часть слова;  происх. второй части слова астрокомпас см. также в ст. под назв. компас.  Там же см. примечание.

     Астрология (древнее учение), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астрология см. также ст. под назв. стар.  Слово астрология применяется в русском языке:  астрология - учение о воздействии небесных светил на земной мир и человека (его темперамент, характер, поступки и будущее), которое определялось через видимые движения на небесной сфере и взаимное расположение светил (констелляцию) в данный момент времени.  Возникла в древности (вавилонская храмовая астрология и др.), была тесно связана с астральными культами и астральной мифологией. Получила широкое распространение в Римской империи (первые гороскопы - на рубеже 2-1 вв. до н. э.).  С критикой астрологии, как разновидности языческого фатализма выступило христианство.  Арабская астрология, достигшая значительного развития в 9-10 вв., с 12 в. проникает в Европу, где астрология пользуется влиянием до сер. 17 в. и затем вытесняется с распространением естественнонаучной картины мира.  Возрождение интереса к астрологии происходит после 1-й мировой войны, феномены астрологии связываются с тонкими космическими и биокосмическими ритмами и т. п.  С сер. 20 в. астрология вновь приобрела популярность.  Доп. – слово астрология сложное; здесь мы рассм. только первую часть слова.

     

    Астролябия (угломеный инструмент), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астролябия см. также ст. под назв. стар.  Слово астролябия применяется в русском морском языке:  астролябия (аstrolabe) - угломерный инструмент, употреблявшийся до начала XVIII в. для определения высот светил.  Доп. – слово астролябия сложное, оно состоит из двух слов;  происх первой части слова см. в ст. под назв. стар;  происх. второй части -  слова lambanein (брать) см. в ст. под назв. лябия. Слово астролябия означает брать звезду.

     Астрометрия (раздел астрономии), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астрометрия см. также ст. под назв. стар.  Слово астрометрия применяется в русском морском языке: астрометрия (от греч. ástron - звезда + metréō – измеряю) - раздел астрономии, занимающийся определением точного положения космических тел и его изменением во времени.  Доп. – слово астрометрия сложное; здесь мы рассм. только первую часть слова.

     

    Астронавт (букв. плавающий среди звезд), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астронавт см. также ст. под назв. стар.  Слово астронавт применяется в русском морском языке: астронавт (от греч. ástron - звезда + греч. nautes - мореплаватель) –  то же, что космонавт.  Термин распространен в США и некоторых других странах. Доп. – слово астронавт сложное; здесь мы рассм. только первую часть слова.

     

    Астрономия (наука о звездах), ИЕ корень № 1891 stē̆r- (звезда); о происх. слова астрономия см. также ст. под назв. стар.  Слово астрономия применяется в русском морском языке:  астрономическая единица - среднее расстояние от Земли до Солнца (или большая полуось земной орбиты), равное 149 500 000 км.;  астрономический треугольник светила (параллактический) - сферический треугольник, образованный меридианом наблюдателя, кругом склонения и вертикалом светила;  астрономия (аstronomy) - одна из древнейших наук, исследующая природу, движение и расположение небесных светил.   Доп. – слово астрономия сложное;  происх первой части слова см. в ст. под назв. стар;  происх второй части см. в ст. под назв. номия (закон).  Кроме того, в этом слове применяется префикс «А».

     Атаман (старейшина пастухов);  заимств. слово атаман произошло от ИЕ корня № 843 kap-ut, -(ē̆)lo- (голова);  кроме того, о происх. слова атаман см. ст. под назв. капитан.  Слово атаман применяется в русском морском языке:  атаман,  укр. ата́ман, ота́ман,  др.-русск. ватаманъ (часто с 1294 г.),  польск. wataman,  в то же время в XVII в. часто атаманъ;  эти слова, как и польск. hetman, восходят к нем. Hauptmann, раньше heubtmann;  тюрк. odaman (старейшина пастухов или казачьего лагеря), тур., крым.-тат. oda (солдатская артель, отряд),  протетическое в- в вата́га.  Доп. – есть две версии происх. слова атаман – германская и тюркская.  И это говорит о том, что слово это весьма старинное;  оно оразовалось еще в те времена, когда и германские языки, и арабские входили в состав единого языка, который нынешние ученые называют ностратическим.  Но если брать ближе, то казацкое слово атаман заимствовано из тюркского языка.

    Атлант (один из титанов); ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести); о происх. слова Атлант см. также ст. под заимств. назв. Атлас.  Слово Атлант – это второе имя Атласа, который изображался в атласе (сборнике карт) в виде атлета, несущего на плечах земной шар.  Слово Атлант применяется в русском морском языке -  Атлас (гр.Atlas, Atlantōs) - колонна в виде мужской фигуры, поддерживающей перекрытие.  По имени древнегреческого мифологического героя Атланта, который за участие в борьбе титанов против богов был осуждён Зевсом держать небесный свод.

     

    Атлантида (название острова);  ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести); о происх слова Атлантида см. также ст. под заимств. назв. Атлас. Слово Атлантида произошло от слова  Атлантика;  о происх слова Атлантида см. также ст. под заимств. назв. Атлас.  Слово Атлантида применяется в русском морском языке:  Атлантида, по древнегреческому преданию, сохранившемуся у Платона - некогда существовавший огромный плодородный густонаселенный остров в Атлантическом океане к западу от Гибралтара,  из-за землетрясения опустившийся на дно.  Вопросы о существовании и причинах гибели Атлантиды в науке остаются спорными.

    Атлантика (название океана); ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести); о происх слова Атлантика см. также ст. под заимств. назв. Атлас.  Слово Атлантика произошло от слова  Атлас (Атлант), который изображался в виде человека атлетического сложения, несущего на плечах земной шар.  Слово Атлантика применяется в русском морском языке:  Атлантика – сокр. название слов Атланти́ческий океа́н - второй по величине и глубине океан Земли после Тихого океана, расположенный между Гренландией и Исландией на севере, Европой и Африкой на востоке, Северной и Южной Америкой на западе и Антарктидой на юге.  Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств. названиями:  Атлантическое течение, или дрейф Гольфстрима… см. продолжение статьи.   Доп. – там смысловая связь такая:  в древности считалось, что по бокам пролива Гибралтар стоят горы, которые покоятся на плечах  двух Атлантов;  считалось, что в Гибралтарском проливе мир заканчивается, и за ним лежит бескрайний океан, который так и был назван, по имени Атлантов Атлантическим, или Атлантикой

    Атлас (собрание карт), ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (Атлас, нести, терпеть, несущий, терпящий)  >>  ai. tulā́ (вес),  gr. ταλάσσαι (нести, терпеть),  lat. tollō, -ere (держать на высоте),  lat. lātus, cymr. tlawd (вес),  gr. ἀτάλαντος (одинаковый вес), πολύτλᾱς (тот, который много стоит и терпит, Атлас),  holl. atlas (атлас, книга с морскими картами, 1595)  >>  russ. Атлас.   Слово нести образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно перешло в другие языки, и сейчас заимств. слово Атлас применяется в русском морском языке:  Атлас или Атла́нт (др.-греч. Ἄτλας),  в древнегреческой мифологии - могучий титан, держащий на своих плечах небесный свод.  Доп. - имя Атлас означает также собрание карт, в том числе, и морских.  Впервые это слово появилось в русском языке после 1595 года благодаря трудам картографа Кремера (Меркатора), который свою книгу назвал Атласом; на книге был избражен Атлас, который с тех пор стал и символом картографии.  Через 200 лет, в 1734 году, вышел первый русский Атлас (собрание карт).  Поскольку Атлас нес этот груз, непосильный для других,  то он так и изображался;  а имя его произошло от ИЕ корня № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести). Сейчас слово атлас стало международным.

    Атлет (спортсмен); ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести); о происх слова атлет см. ст. под заимств. назв. Атлас. Слово слово атлет произошло от слова  Атлас, который изображался в виде человека атлетического сложения, несущего на плечах земной шар. Слово атлет применяется в русском морском языке:  атлет (гр. atlēt'ēs - борец, силач) - спортсмен, занимающийся атлетической гимнастикой, атлетикой.  В Древней Греции так называли участника состязаний в силе и ловкости.

     Атмосфера (газообразная оболочка небесных тел), ИЕ корень № 526 ēt-mén- (атмосфера, дыхание)  >>  ai. ātmán-, ātmánaḥ (дыхание, душа),  ags. ǣðm,  as. āthum (дыхание),  ahd. ādhmōt, ātum, ādum (дыхание), nhd. Atem, Odem (дыхание), ir. аthach, ǝtko- (дыхание, ветер)  >>  russ. атмосфера.   Слово дыхание образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово атмосфера применяется в русском морском языке:  атмосфера (аtmosphere) - 1. Воздушная оболочка земного шара, в которой совершается непрерывная смена разнообразных процессов и явлений.  2. Единица измерения давления, равная среднему атмосферному давлению на уровне моря, т. е. давлению ртутного столба высотою 760 мм или 1,0334 кг/см2 (15 фунтов на 1 кв. дюйм).  Теперь чаще применяется техническая, или метрическая, а., равная давлению 1 кг/см2.  Кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями:  атмосферное давление;   а. электричество;  а. осадки;  а. помехи.  Слово это состоит из двух;  происх. первой пол. см. здесь;  происх. второй пол. см. в ст. под назв. сфера.

     Аудитор (проверяющий, букв. слушающий), ИЕ корень  135 au̯-, au̯ēi- (аудитор, понять, слушать)  >>  ai. –avati (быть внимательным, замечать),  aksl. umъ (ум, понимание),  av. āviš (откровенный), npers. āškār (ясный),  gr. αἰσθάνομαι,  аor. αἰσθέσθαι (принимать за правду),  еng. аuditor (аудитор),  lat. аudiō, audire (слушать), auditor (слушатель), auditum, audire (слушать, слышать), fr. auditeur (слушатель, аудитор),  holl. auditeur (аудитор, служащий при военном советнике, 1481)  >>  russ. аудитор.  Слова слушать, слышать образовались в первобытном языке в самом начале, и сейчас это бывшее голл. слово аудитор применяется в русском морском языке:  аудитор (аuditor)  - см. обер-аудитор.

     

    Аут (англ. букв. вне, за пределами), ИЕ корень № 524 eti (аут, вне)  >>  gr. ἔτι (далеко),  lat. et (и тоже),  lat. et-iam (и еще),  engl. out (аут)  >>  russ. аут.  Слово вне образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово аут применяется в русском морском языке.

    Ахтер- (букв. задний, часть сложного термина), ИЕ корень № 680  ĝhō- (ахтер, зад, задний, назад)  >>  arm. z,  balt. a-žō,  ažúo, ažu, až (за, позади), ažúot (вместо),   ostlit. ažuomarša (забыть, оставить позади),  lit. aiz (задний, позади, за, вместо),   slav. za (за, задний),  aksl. zadъ(зад), os. ohd. aftar, ofri. efter, oe. æfter , on. aptr, got. aftra, achterst, mnl., mnd. achterst, ofri. еftrost (самый задний),  ondl. aftar (задний, 801-900),  mndl. аfter, achter (задний), ofries. eftergotisch aftra,  eng. after (задний), grieks. apōterō (дальнейшая дорога),  oind. apataram (дальнейшая дорога), onfrank. after, aftir,  holl, achter-(ахтер-, задний)  >>  russ. ахтер- (задний, ахтер).                                                                                                                   Слова задний, назад образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другин языки, и сейчас это бывшее голл.  слово ахтер- применяется в русском морском языке:   ахтерзейль, стар. - так прежде называли задние паруса на судне, находящиеся позади центра тяжести судна;  этим парусам свойственно уваливать корму судна под ветер, а нос приводить к ветру;  кроме того, ахтерзейлем назывались задние суда в эскадре;  ахтер-кастель, стар. -шканцы и ют на парусных военных кораблях или, иначе говоря, кормовая часть корабля, возвышавшаяся над верхней палубой;  ахтер-люк (after hatch, wine and spirit-room) - одно из главных отверстий (люков) в палубе, позади грот-мачты, служащее для погрузки внутрь корабля разных грузов;  ахтер-пик (after-peak) - крайний кормовой отсек на гражданских судах, представляющий собою балластную систему;   служит для удифферентования судна;  ахтертов, ахтер-тоу (lower boom after-guy) снасть, оттяжка, идущая от нока выстрела к корме и удерживающая выстрел от закидывания к носу;  на якорной стоянке по этой снасти гребные суда тянутся к выстрелу;  в настоящее время вместо этого термина употребляют термин бурундук;  ахтерштевень, см. статью под этим названием;  ахтканты (сheers or head of mast) – четырехугольная часть мачты над топом.

     Ахтерштевень (букв. задний штевень, задний стояк), ИЕ корень  1874  steb(h)-stēb(h)-, stǝbh-, stemb(h)-, step-, stemp-, stǝbho-s, stemb(h)ro-s, stomb(h)o-s (штевень, шест, ствол, столб, свая, подпорка)  слово это голландское, сложное, оно состоит из двух слов, этимологию этих слов см. в статьях под названиями ахтер- и -штевень.  Слово ахтерштевень применяется в русском морском языке:  ахтерштевень (stern-post) - конструктивное оформление кормовой оконечности судна в виде продолжения киля;  а. на военных судах делаются обычно литыми из стали, а на гражданских - литыми или коваными;  на одновинтовых и трехвинтовых судах а. состоит из двух частей, соединенных в замок;  передняя часть, через которую проходит гребной вал, называется старнпостом, а задняя, на которую навешивается руль - рудерпостом;   на деревянных судах а., или старнпост, составляется из собственно старнпоста и фалстарнпоста (см.), устанавливаемых на киль на шипах.  Доп.- слово ахтерштевень сложное, оно состоит из двух слов;  происх. первой половины слова см. в ст. под назв. ахтер, а происх. второй половины слова ахтерштевень см. в данной статье.

    1734) 

     












    Рейтинг@Mail.ru