• главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко


     

     

    Файрвуд - Фрегат



    На «Ферт» 36 слов

     

    Файрвуд (букв. дрова для сжигания), ИЕ корень № 124  āt(e)r- (файрвуд, огонь) >> av. ātarš, āɵrō (огонь), ai. átharvan- (жрец при огне), av. aɵaurvan-, aɵaurun (огонь), arm. airem (я горю, зажигаю), air ātēr (огонь), serb. vȁtra (огонь), klr. vátra (огонь, очаг), poln. vatra (зола от соломы), rum. vatră (очаг), lat. āter (черный), umbr. atru, adro (черный), lat. Ātella (имя), osk. Aderl[ā], lat. Ātrius, osk. Aadíriis (имя), ir. áith, átho), cymr. odyn (печь). Слово огонь образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово файрвуд применяется в русском морском языке: файрвуд (firewood) - см. дрова. Доп. – слово файрвуд сложное; происх. первой половины см. в данной статье, а происх. второй половины см. в ст. под назв. вуд (англ. wood).

    Факел (пламя для освещения), ИЕ корень № 757 ĝhu̯ōkʷ-, ĝhu̯ǝkʷ- (факел, светить) >> gr. διαφάσσειν, διαφαίνειν, φώψ, φάος, (я быстро пробегаю, сверкаю), lat. fax, facēs, facis (факел), facula лучина, небольшой факел), facētus (элегантный, остроумный), facētia (остроумная мысль), lit. žvãkė (свеча), de. Fackel (факел), мnl. uaccle (факел, 1240),  holl. fakkel (факел) >> russ. факел. Слово светить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово факел применяется в русском морском языке: факел - поток горящих газов, образующихся в топке при сжигании топлива и несущих в себе также частицы твердого топлива до их полного выгорания.

    Факс (средство связи), ИЕ корень № 757 ĝhu̯ōkʷ-, ĝhu̯ǝkʷ- (факс, светить) >> gr. διαφάσσειν, διαφαίνειν, Hes., φώψ φάος, παραι-φάσσει τινάσ-σει, παιφάσσω (я быстро двигаюсь, пробегаю), funkle (пробегаю, как искра), lat. fax, facēs, facis (факел), facula (факел), facētus (элегантный, остроумный), facētia, -ae (остроумная идея), lit. žvãkė (свеча). Слово светить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово факс применяется в русском морском языке: факс - междугородная факсимильная связь абонентов по телефонным каналам; телефакс. Доп. – до войны факсов не было, и по этой причине в сл. Самойлова такого слова нет.

    Фал (снасть), ИЕ корень № 1571 phō̆l- (падать) >> arm. p`ul (обвал), phōlo-, p`lanim (я падаю), ahd., as. fallan, aisl. falla (упасть), phol-n-), аhd. fellan, aisl. fella (валить), lit. púolu, pùlti, lett. pùolu, pult (упасть), apr. au-pallai (он находится после падения), ndl. val (фал) >> russ. фал (halyard, halliard) - снасть, служащая для подъема некоторых рангоутных деревьев (реев, гафелей), парусов (кливеров, стакселей), кормового флага, гюйса, флажных сигналов и пр. В зависимости от назначения получает дополнительное наименование, напр. марса-фал, кливер-фал, сигнальные фалы. Фаловый угол - см. углы у парусов. Фалы разнести! (Man the halyards) - команда, подающаяся на парусных судах. По этой команде фалы растягивают по палубе. Фалы сигнальные (signal halyards) - лини, спущенные в три пряди из 12, 9 и 6 нитей и служащие для подъема флагов. Каболки для ф. с. делаются толще, чем в других линях. Ф. с. делаются также и плетеными; фалы этого типа гораздо менее скручиваются и потому более удобны в употреблении.

    Фалень, фалинь (снасть); ИЕ корень № 1571 phō̆l- (падать); о происх. слова фалень см. также ст. под назв. фал. Слово фалень применяется в русском морском языке: фалень, фалинь (рainter, boat's painter) - трос, ввязанный в носовой или кормовой рым шлюпки. Служит для привязывания шлюпки. Ф. вырубаются из белого или смоленого троса. На одном конце ф. делается очко и обшивается кожей, другой конец оплетают и потом продевают ф. взатяжку в свой рым.

    Фалреп (снасть); ИЕ корень № 1571 phō̆l- (падать); о происх. слова фалреп см. также ст. под назв. фал. Слово фалреп применяется в русском морском языке: фалреп (мanrope) - трос или штерт, заменяющий поручни у входных трапов; веревки, обшитые сукном, употребляемые при трапах, за которые держатся люди, входящие на корабль. Фалрепная оплетка - оплетка, которой покрывается трос фалрепов. Фалрепные (side boys) - матросы из состава вахтенного отделения, назначавшиеся в дореволюционном флоте для встречи прибывающих на корабль лиц командного состава, а равно и для проводов их при съезде с корабля. На больших кораблях назначались одинаково с караулом посуточно; ночью же они выводились из вахтенного отделения. При ф. находился ф. унтер-офицер. К навесным трапам назначалось два ф. К парадным трапам ф. ставились: по два человека на палубе у входа и по два на каждой укрепленной за бортом площадке трапа. Полное число ф. ставилось лишь тем лицам, коим для встречи надлежало вызывать караул (флагманам, командирам). Остальным ставили лишь двух ф. на палубе у входа. В ночное время ф. ставились с фонарями. Независимо от этого при подходе шлюпки один из ф. высылался с фонарем на нижнюю площадку для ее освещения при приставании. Доп. – слово фалреп сложное; вторая пол. слова произведена из англ. rope (веревка, трос).

    Фальшфейер (букв. фальшивый огонь), ИЕ корень № 124  āt(e)r- (фальшфейер, огонь) >> av. ātarš, āɵrō (огонь), ai. átharvan- (жрец при огне), av. aɵaurvan-, aɵaurun (огонь), arm. airem (я горю, зажигаю), air ātēr (огонь), serb. vȁtra (огонь), klr. vátra (огонь, очаг), poln. vatra (зола от соломы), rum. vatră (очаг), lat. āter (черный), umbr. atru, adro (черный), lat. Ātella (имя), osk. Aderl[ā], lat. Ātrius, osk. Aadíriis (имя), ir. áith, átho, cymr. odyn (печь), нем. Falschfeuer >> russ. фальшфейер. Слово огонь образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово фальшфейер применяется в русском морском языке: фальшфейер, фалшфейер (blue-light) - тонкая бумажная гильза, наполненная пиротехническим составом, имеющим свойство гореть ярким пламенем белого цвета. Ф. на судах ВМФ употребляются двух видов: сигнальные (для производства ночных сигналов) и для вооружения на ночь спасательного буя. Сигнальные ф. по времени их горения бывают двухминутные, одноминутные и полуминутные. Доп. – слово фальшфейер сложное; происх. второй половины см. в данной статье, а происх. первой половины см. в ст. под назв. фальш (нем. фальш, букв. ложный). Кроме того, на судах ф. применяются для подачи сигнала бедствия.

    Фара (фонарь), ИЕ корень № 1840 sper-(g-) (фарос, фара); о происх. слова фара см. также ст. под назв фарос. Слово фара применяется в русском языке: фара (франц. phare – фара) - маяк, по имени острова Фарос, близ Александрии, знаменитого в древности своим маяком; яркий фонарь с рефлектором в передней части автомобиля илипаровоза, освещающий путь.

    Фарос (маяк), ИЕ корень № 1840 sper-(g-) (фарос, фара) >> got. sparwa, ags. spearwa, ahd. sparo (воробей), ahd. aro (орел), gr. ψά̄ρ, ion. ep. ψήρ, hom. ψη̃ρας, ψᾱρός (звезда), ψά̄ρ-ς, ψαρός, ψα̃ρος (звезда), ψᾱρός (рассвет), as. sprā, ndl. spreeuw, nordfries. sprian, mnd. sprēn, nd., nhd. sprehe (звезда), lat. parra (птица, предвещающая несчастье), toch. spārāñ (птица), gr. Σποργίλος, ahd. sperk, sperch, spirch (воробей). Слово фарос применяется в русском морском языке: фарос (стар.) - маяк. Доп. – слово фарос произошло от имени острова Фарос (Pharos), который находится близ Александрии, в Египте, и остров этот в древности был знаменит своим маяком. Доп. – маяк на острове светил, как звезда, потому греки звезду тоже называли словом фарос.

    Фарос (остров), ИЕ корень № 1840 sper-(g-) (фарос, фара); о происх. слова Фарос (остров) см. также ст. под назв. фарос (маяк). Слово Фарос применяется в русском языке: Фарос (gr. Pharos) - название острова Фарос, близ Александрии, знаменитого в древности своим маяком. Доп. – сначала словом Фарос называли оределенный маяк, воздвигнутый на одноименном острове, а потом тем же словом стали называть любой маяк. Русские моряки словом фарос когда-то тоже называли любой маяк.

    Фелука, фелюка (тип судна); Слово фелука заимствовано из араб. языка, поэтому ИЕ корня оно не имеет. Слово фелука того же происх., что и слово фелюга, но это – разные типы судов. Слово фелука применяется в русском морском языке: фелука (felucca) - род быстроходного парусного судна, встречающегося в Средиземном море. Имеет три мачты с латинским вооружением и большие весла для передвижения во время штилей. Рейки, к которым пришнуровываются паруса ф., состоят иногда из двух, трех, четырех жердей бамбука или легкой сосны, сходящихся толстыми концами к середине и тонкими - к концам. Такие составные рейки весьма гибки и легко исправляются в случае повреждения.

    Фелюга (тип судна); Слово фелюга заимствовано из араб. языка, поэтому ИЕ корня оно не имеет. Слово фелюга применяется в русском морском языке: фелюга (небольшое турецкое судно), фелу́ка – того же происх., южн., фелю́к, причерноморск. Через франц. felouque из исп. faluca от араб. fulûkа. Фелюга -и ; (итал. feluca), на Средиземном, Чёрном, Азовском, Аральском и Каспийском морях - небольшое парусное беспалубное судно прибрежного плавания для рыбного промысла и перевозки мелких грузов. Двухмачтовая фелюга. Фелюга грузоподъёмностью около пяти тонн. Фелюга, фелюк - черномор. небольшое турецкое судно.

    Фертоинг (постановка на два якоря), ИЕ корень № 1843 sp(h)er-, sp(h)erǝ-, pher (фертоинг, быстро двигаться, дергаться, отталкиваться, сустав) >> ai. sphuráti (он толкает дорогу ногой), gr. σπαίρω, ἀσπαίρω (я дергаю, толкаю), σφυρόν (сустав, пятка), lat. spernō, -ere, sprē-vī, -tum (толкнуть назад, в сорону, оттолкнуться), air. seir (пятка задник, пята), aisl. sperna (выбить ногой, толкнуть), ahd. spornōn (выбить ногой, толкнуть), cymr. ffēr, ffern (таранная кость, сустав под пяткой), mbret. fer, cymr. uffarn (лодыжка, щиколотка, сустав), holl. vertuien ставить на два якоря), vertuiing (фертоинг, 1521) >> russ. фертоинг (способ постановки на два якоря). Слова дергать, сустав образовались в первобытном языке, в самом начале, от стар. корня p(h)er- (cустав), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-салавянские языки, а голл. слово vertuiing (фертоинг) перешло в русский и сейчас это бывшее голл. слово фертоинг применяется в русском морском языке: фертоинг (mooring) - способ стоянки на двух якорях, при котором судно во всяком положении при разворачивании находится между якорями… Во избежание скручивания цепей в них вводят особый вертлюг, который называется фертоинговым вертлюгом или фертоинговой скобой; фертоинговая скоба, фертоинговый вертлюг, вертлюг системы адмирала Де-ла-Гарди (mooring swivel) - состоит из вертлюга, 6 звеньев и двух скоб, соединенных между собой звеньями особой формы, которые выковываются из цельного куска железа. Доп. - слово фертоинг cложное, оно состоит из двух слов; происх. слова фер см. здесь, а происх. слова туинг см. в ст. под назв. туинг.

    Фест (букв. прочный; часть сложного слова), ИЕ корень № 1450 pasto- (фест, прочный, крепкий) >> ai. pastyá-(место жительства), arm. hast, aisl. fastr, ags. fæst, as. fast, ahd. festi, nhd. fest (твердый, прочный, крепкий, сильный). Слова прочный, крепкий образовались в первобытном языке в самом начале от ИЕ корня pasto- (крепкий), потом они перешли прямо в германские языки, потом в русский, где сейчас бывшее нем. слово фест применяется, но не самостоятельно, а как часть сложных морских терминов, например, см. термин манифест. Доп.- Слово манифест сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой части слова см. в ст. под назв. манифест; происх. второй половины слова см. здесь.

    Фетр (войлок), ИЕ корень № 1520 pi-lo- (фильтр, волосы) >> lat. pilus (волосы, пук волос), pila (пук, ком, пугало), pil-s-os (свалявшийся), gr. πι̃λος m. (фетр), πῑλέω (я валяю фетр, войлок), lat. pilleus, -eum (фетровая шляпа, шапка), aksl. plъstь (полость, войлок, как подстилка) >> russ. фетр. Слово волосы образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово фетр применяется в русском морском языке. Доп. – из фетра делают фильтры.

    Фильтр (очищающий); происх. слова фильтр см. в ст. под назв. фетр; кроме того, см: lat. filtrum  (фильтрующая ткань,1235) >> fr. filtre (фильтр,1560) >> holl. filtrieren (фильтровать,16e  век); оudfrankische filtir-, filta (фильтр, пришло от алхимиков) >> germ. vilt (фильтр); vnnl. filtreert (фильтрованный, о спирте), filtreren (фильтровать спирт, 1623) >> nnl. filtreeren >> holl. filter (фильтр) >> russ. фильтр. Cлово фильтр применяется в русском морском языке: фильтры - аппараты для отделения взвешенных в жидкости частиц пропусканием сквозь пористую или дырчатую перегородку, задерживающую на своей поверхности твердые частицы, в то время как жидкость (фильтрат) проходит сквозь нее и удаляется. Доп. – в словаре Самойлова есть еще статьи фильтрация и фильтры питьевой воды.

    Флаг (голл. vlag, знамя корабля), ИЕ номер № 1526 plāk-, plāg-, plēk-, plēg- (бить, обнаружить, наткнуться, сбивать, взмахивать) >> gr. πλήσσω, plāki̯ō, πλήγνῡμι (я бью), πληγή, dor. πλᾱγα (удар, обнаружение), lat. plāga (удар), plangō, -ere (бить), germ. plāga (удар ветра, бить крыльями, трепыхаться, развеваться), aisl. flaga (навал), mnd., mhd. vlage (нападение, штурм), engl. flaw (удар ветра, прыжок, присвоение), aisl. flǫgra (развеваться), ahd. flagarōn (летать туда\сюда), aisl. flǫkra, flakurōn (туда\сюда вилять), mhd. vlackern, ndl. vlakkeren (развеваться), lat. lancea (испанское копье), lit. plakù, plàkti (бить), aksl. plačǫ, plakati sę (плакать), lat. plectō, -ere (наказывать), голл.vlag (флаг, 1557), герм. Flagge (флаг, 17eeu), еng. flag (флаг, 1481 - 1490) >> russ. флаг. Слово флаг применяется в русском морском языке: флаг военно-морской - полотнище установленных цветов, иногда с изображением на нем государственной эмблемы на одноцветном или многоцветном фоне. Служит знаком принадлежности военного корабля к вооруженным силам данного государства. Будучи поднятым на установленном месте, т. е. на флагштоке или гафеле, является знаменем корабля. Военно-морской флаг поднимается и спускается особо установленным порядком. Носится кораблем во время кампании и в вооруженном резерве от 8 часов летом и 9 часов зимой и до захода солнца. Во время боя и в виду неприятеля военно-морской флаг поднимается не только на гафеле или кормовом флагштоке, но и на стеньгах мачт, днем и ночью. Кроме того, в сл. Самойлова есть еще множество статей под родств. названиями: флаг военно-морской; ф. в.-м. почетный, революционный; ф. в.-м. СССР; ф. государственный; ф. кормовой; ф. сигнальный; ф. должностных лиц; ф. заменяющие; ф. расцвечивания; ф. стеньговые; флагдук; флаг-капитан; флагман; ф. специалисты; ф. корабль; ф. огонь; флаг-офицер; ф. в.-м. свода сигналов; флаг-секретарь; флаг-стропы; флаг-тоу; флаг-шоу; флагшток; флажная сигнализация.

    Флагдук (ткань) ИЕ номер № 1526 plāk-, plāg-, plēk-, plēg- (флаг, бить, обнаружить, наткнуться, сбивать, взмахивать); о происх. слова флагдук см. также ст. под назв. флаг. Слово флагдук применяется в русском морском языке: флагдук (bunting) - специальная ткань (шерстяная рединка), из которой шьются флаги. Слово флагдук сложное; о происх первой пол. слова см. ст. под назв. флаг; о происх. второй пол. слова см. ст. под назв. дуг, дук (ткань, полотно, парусина).

    Флаги (расцвечивания; сигнальные), ИЕ номер № 1526 plāk-, plāg-, plēk-, plēg- (флаг, бить, обнаружить, наткнуться, сбивать, взмахивать); о происх. слов флаги расцвечивания см. также ст. под назв. флаг. Слова флаги расцвечивания применяются в русском морском языке: флаги расцвечивания - сигнальные флаги, поднимаемые на судах в дни праздников; поднимаются на специально основанных фалах, идущих обычно от форштевня к клотику фок-мачты, затем к клотику грот-мачты и дальше к ахтерштевню. От форштевня до клотика фок-мачты набираются треугольные ф., между клотиками мачт - прямоугольные, от клотика грот-мачты до ахтерштевня - треугольные и прямоугольные с косицами.

    Флагман (лицо высш. нач. состава; должность на флоте), ИЕ номер № 1526 plāk-, plāg-, plēk-, plēg- (флаг, бить, обнаружить, наткнуться, сбивать, взмахивать); о происх. слова флагман см. также ст. под назв. флаг. Слово флагман применяется в русском морском языке: флагман (аdmiral) - лицо высшего начальствующего состава, командующее соединением (бригадой, эскадрой) военных кораблей. Корабль, на котором имеет пребывание ф., поднимает на установленной мачте присвоенный его званию флаг и носит название флагманского корабля. Существуют две категории ф.: старшие, командующие крупными соединениями кораблей, и младшие - командиры менее крупных соединений.

    Флагшток (вертикальное древко для подъема флага); ИЕ номер № 1526 plāk-, plāg-, plēk-, plēg- (бить, обнаружить, наткнуться, сбивать, взмахивать); слово флагшток сложное, происх. первой половины см. в ст. под названием флаг, а происх. второй половины см. в ст. под названием шток. Слово это применяется в русском морском языке: флагшток (flag-staff) - древко, установленное на оконечности кормы корабля, на котором поднимается (прибивается) кормовой флаг. На верхний конец ф. обычно насаживается клот или пикообразный наконечник. Ф. также называется верхний конец бом-брам-стеньги, выше бом-такелажа. Доп. – слово флагшток сложное; происх. первой части см. в ст. под назв. флаг; происх. второй пол. см. в ст. под назв. дуг (покрывало, ткань, парусина).

    Флейт (тип судна), ИЕ корень № 2059 tu̯ī̆bh- (флейт, полый) >> gr. σί̄φων, -ωνος (cточная труба, шланг для вина), σιφνεύς (крот, потому, что копает ходы), σιφνὸς κενός (полый), σιφλός (полый), lat. tībia (берцовая кость, свисток, свирель, флейта) >> fr. tibia (флейта) >> mnl. flute (флейта, высокий бокал, 1351),  holl. fluit, fluitschip (судно типа флейт,1642) >> russ. флейт (тип судна). Слово полый образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово флейт применяется в русском морском языке: флейт (dutch-ship, flute) - парусное трехмачтовое грузовое судно XVII и XVIII вв., применявшееся при военных флотах в качестве транспортов. Вооружалось 4—6 пушками. Доп. – судно типа флейт впервые было построено в Голландии, и там же оно получило свое название флейт из-за сходства с высоким бокалом, который тоже назывался словом флейта, потому, что сначала бокал был простым полым сосудом.

    Флор (букв. пол на судне), ИЕ корень № 1476 pelǝ-, plā- (флор, широкий, плоский) >> arm. hoɫ (земля, почва, пол), lat. palam (открытый), pelā́-, рolā́-, alb. sh-pal (очевидный), air. lāthar (план, место),  aksl. polje (поле, плоскость, земля), aschwed.-nschwed. fala (равнина, пустошь), hitt. palḫi- (широкий), nhd. Pflaster (пластырь), lat. plānus (плоский, гладкий), lett. plãns (плоский), aisl. flōrr (пол в стайне, стайня), ags. flōr (пол), mnd.vlōr (пол, луг), , mhd. vluor (почва, луг), mhd. vluor (плоское поле), oengel. flōr (пол, флор), onoor flōrr , lat. planus, oudiers lár, welsh llawr, lets plāns, opruisisch plonis, russ. полонина, mnl. vloer (пол, флор, 1265-70), holl. vloer (пол, флор) >> russ. флор. Слово плоский образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово флор применяется в русском морском языке: флор (floor plate, floor) - вертикальный стальной лист, идущий по днищу поперек судна и составляющий часть шпангоутной рамки. В судах с двойным дном различают: сплошные ф. (solid floor), составленные из листов с вырезами; непроницаемые ф. (watertight floor), составленные из листов без вырезов и снабженные обделочным водонепроницаемым угольником, и открытые, или скелетные, ф. (skeleton floor, bracket floor), составленные из бракет (между прямым и обратным угольниками). Флортимберс (floor-timbers) — нижняя часть деревянного шпангоута, крепящаяся к резен-килю.

    Форма (форменная одежда), ИЕ корень № 2057 tu̯er-, tur-, tu̯erǝ- (форма, схватить, брать в рамку) >> gr. σειρά, ep., ion. σειρή (шнурок), lit. tveriù, tvérti (схватить), lett. tveŕu, tver̂t (схватить, стоять), ksl. tvorъ (форма),  aksl. tvoriti (создавать, творить), aruss. tvorъ (внешний вид), serb. tvórac (создатель). Слово схватить образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово форма образовалось в балто-славянских языках от старинного корня tu̯er- (схватить), и сейчас это балто-славянское слово применяется в русском морском языке: форменка - рубаха из белого полотна с синим воротником и такими же нашивными обшлагами, носится в качестве форменной одежды военными моряками рядового и младшего начальствующего состава; формула времени основная - см. время звездное; формуляр артиллерийского орудия; формуляр тактический; формуляр якорной цепи; формы барического рельефа - барические минимумы, или просто минимумы, или циклоны, барические максимумы, или антициклоны.

    Фрегат (вид морской птицы), ИЕ корень № 309 bhrūg- (фрегат, фрукт, наслаждение, клубничная) >> gr. φρυκτός (phryktós), lat. frūx, -gis (фрукт), umbr. frif, fri (фрукт), lat. frūgī, fruor, frūctus (фрукт, наслаждение), fruitus (наслаждаться), frūgʷor, frūgor, frūniscor (я наслаждаюсь), frūg-nīscor, frūmentum (урожай), osk. fruktatiuf, frūgetātiōns (фрукт), got. brūkjan, ahd. brūhhan, as. brūkan, ags. brūcan (нуждаться), got. brūks, ahd. brūhhi, ags. brȳce (полезный), it. fregata, sp., po. fragata (малое гребное судно), ofr.  fragate (фрегат,1521), prov. fragato,  fr. frégate (фрегат), holl. fregat (тип судна, 1599), fregatvogel (морская птица фрегат) >> russ. фрегат (вид морской птицы, тип судна). Слова фрукт, наслаждение образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bhrūg- (фрукт), потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это бывшее голл. слово фрегат применяется в русском морском языке: Фрега́ты (лат. Fregata) - род обитающих в тропиках и субтропиках птиц, выделяемый в отдельное семейство (Fregatidae). Фрегаты родственны пеликанам и бакланам. В род фрегатов входят пять видов.

    Фрегат (тип парусного судна); ИЕ корень № 309 bhrūg- (фрегат, клубничная, фрукт, наслаждение); о происхождении слова фрегат (тип парусного судна) см. также ст. под названием фрегат (род морской птицы). Фрегат, в парусном военном флоте - трехмачтовый военный корабль, второй по величине после линейного корабля; ф. считались самыми красивыми и совершенными судами по своей конструкции; имели две батарейные палубы: одну закрытую, отстоявшую от воды не менее 1,8—2,4 м, и другую – открытую; артиллерийское вооружение парусных Ф. доходило до 60 пушек; по скорости хода ф. значительно превосходили линейные корабли того времени, т. к., обладая большой остойчивостью, имели возможность нести сравнительно большую парусность; рангоут на ф. был таким же, как и на линейных кораблях, но мачты несколько выше; первый ф. был построен в 1646 г. Петром Петтом в Чэтаме под названием «Constant Warwich»; ф. предназначались главным образом для крейсерской и разведывательной службы; в переходную эпоху появились сперва колесные, потом - винтовые паровые ф., или пароходофрегаты, которые подразделялись на деревянные, железные или смешанные; часть из них имела бронирование, почему и носила дополнительное название броненосных; «фрегатцы» - так называли в старом парусном флоте малые средиземноморские десятипушечные фрегаты. Доп.- там события развивались так: очень давно, тысячи лет назад, появилась необходимость как-то назвать морскую птицу, которая иногда появлялась на Средиземном море и была неутомима в полете; поскольку у самцов этой птицы в брачный период под зобом появлялся красный мешок, который был похож на ягоду клубники, то, от стар. корня bhrūg- (фрукт) птицу так и назвали фрегат, что означало клубничная; а когда в 1350-м году на том же море появились суда фрегаты, которые летали по волнам, как птицы фрегаты в воздухе, то эти суда так и были названы словом фрегат, по уже известному имени птицы.

    Фок (тип паруса), ИЕ корень № 184 bhag- (фок, парус, остроконечный, треугольный) >> кret. φάγρος (оселок, точило), ἀκόνη, φοξός (остроголовый, треугольный), φαξός, λοξός (косой), arm. bark, φάγρος (острый, сильный), idg. bhorgʷo-s (сырой), Latijn flābellum (веер, опахало), ventilābrum (ручная веялка);  mnd. vocke  >> nhd. focke); Mnl. focke (малый парус,1438), vnnl. fockefock-seyl  (малый парус над форштевнем,1599) >> nfra. foc  (фок,1757); holl. fok >> russ. фок. Слово треугольный образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас балто-славянское слово фок применяется в русском морском языке: фок (fore sail) - прямой парус, самый нижний на передней мачте (фок-мачте) судна. Привязывается к фока-рею. Ф. косой - треугольный парус; ходит по штагу. Называется так на судах, имеющих одну мачту, на других же судах он называется стакселем. Ф. разрезной - рейковый Ф., разрезанный вдоль около самой мачты.

    Передняя часть паруса носит название кливер, а задняя - фок, которые поднимаются одним фалом. Ф. штормовой - парус, имевший вид равнобедренного треугольника. Привязывался к фока-рею своим основанием. Ставился в штормовой ветер вместо Ф. Кроме того, в словаре Самойлова есть еще статьи под родств. названиями: фок-ванты; фок-мачта; фока; фоковые паруса. Доп. – есть и другая версия о происх. слова фок; согласно этой версии, слово фок произошло от ИЕ корня № 1504 (дуть). Я думаю, что обе эти версии имеют право на существование – морей было много, и если в одном море считалось, что слово фок произошло от ИЕ слова треугольный, то в другом море считалось, что слово фок произошло от ИЕ слова дуть. Но, в любом случае, речь шла об одном и том же парусе. А потом все об этом забыли. Слово фок первоначально обозначало небольшой треугольный парус, который ставился в самом носу судна, и только потом фоком стали называть большой прямой парус, который крепился к рею на передней мачте.

    Фока (букв. передний; тип паруса). Слово это применяется в русском морском языке: фока (fore) - слово, прибавляемое ко всем снастям, парусам и рангоуту, принадлежащим фок-мачте. Фока-брасы (fore brace) - снасти бегучего такелажа, привязанные к нокам фока-рея для его поворачивания. Фока-булинь (fore bowline) - снасть, которой оттягивают вперед наветренную боковую шкаторину фока, чтобы удержать в ней ветер, когда судно идет в бейдевинд. Фока-булинь отдай! - команда во время поворота оверштаг, по которой ворочают рей на другой галс. Фока-булинь прихватить! - вытянуть Ф.-булинь. Фока-галс (fore tack) — см. Галс (второе значение). Фока-галс-боканцы (bumpkin) - деревянные или железные брусья на скулах судна, расположенные под углом в 25—30° к диаметральной плоскости и немного наклоненные вниз. Служат для тяги Ф.-галсов через блоки, укрепленные на их концах Фока-галс-тали (fore-tack tackle) - тали, которыми дотягивают Ф.- галс. Фока-ганапуть (снасть), с помощью которой подбирают середину паруса. Фока-гардель (fore gear, ropegears) - снасть, с помощью которой поднимают Ф.- рей за середину. Фока-гитовы -снасти, служащие для уборки Ф. Фока-рей (foreyard) - нижний рей на фок-мачте. Фока-топенанты (fore-lift) - топенанты у Ф.- рея. Фока-шкоты (fore sheet) - шкоты, с помощью которых растягивают Ф. по Ф.-рею. Фока-штаг (hower stay, rope stay) - штаг, держащий Ф.-мачту спереди. Доп. – слово фор было заменено на слово фок для лучшего звучания.

    Фок-ванты (деталь такелажа). Слово фок-ванты сложное. Оно состоит из двух слов; происх. первой половины см. в ст. под название фок; происх. второй полов. см. в ст. под назв. ванты. Слово это применяется в русском морском языке: фок-ванты (fore-shrouds) - ванты, удерживающие фок-мачту. Доп. – слово фор было заменено на слово фок для лучшего звучания.

    Фок-мачта (букв. передняя мачта); ИЕ корень № 1485 per- (фор-, передний); о происх слова фок-мачта см. также ст. под назв. фор. Слово фок-мачта сложное. Оно состоит из двух слов; происх. первой половины см. в ст. под название фор; происх. второй полов. см. в ст. под назв. мачта. Слово это применяется в русском морском языке: фок-мачта (fore-mast) - передняя мачта на судне, т. е. первая, считая от носа к корме. Доп. – по логике должно быть фор-мачта, но слово фок-мачта звучит лучше, поэтому русские моряки применили именно слово фок-мачта.

    Фоковые (тип паруса); ИЕ корень № 1485 per- (фор-, передний); о происх. слова фоковые см. также ст. под назв. фор. Слово фоковые применяется в русском морском языке: фоковые паруса - паруса, принадлежащие фок-мачте. Доп. – слово фор было заменено на слово фок для лучшего звучания.

    Фор- (букв. передний; часть сложного слова), ИЕ корень № 1485 per- (фор-, передний) >> ai. pári, av. pairi, apers. pariy, gr. περί, πέρ, alb. për, idg. pro, pej, pe, per, peri, lat. per, peri, osk.-umbr. per-, pert per-ti, gall. eri-, air. ir-, er-, ero-, cymr., corn., bret. er, got. faír-, ags. fyr-, ahd. fir- (через), ahd., as. firi-, apr. per, lit. per̃, per-, slav. per, aksl. prě- (через), aksl. prědъ (перед, передний), hitt. parā, gr. πέρᾱ) (вперед), gr. παραί `παρά' (раньше, прежде, вперед), lat. prae (прежде), ahd., as. furi (до того, вперед), ahd. furiro (более ранний, передний), lett. prìe(ka (передний), air. rem- (передний, вперед), Onl. furifure , forafore (передний, 945),  mnl. vore, vor  (передний,1220-40), Mnl. voorvore,  Onfra. fore,  Os. forfora, Ohd. fora, Mhd. vorevor,  Nhd. vor, Ags. forefor,  Ofri. fara,  On. for  (Zw. för, De. for), Go. faurafaur + Skr. puras, Zd. para, Gr. páros, Lat. praef. por-, Oier.ar, holl. voor >> russ. Фор. Слово передний образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово фор- применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как часть сложного морского термина: фор (fore) - слово, прибавляемое к наименованиям реев, парусов и такелажа, находящимся выше марса фок-мачты. Кроме того, в словаре Самойлова есть еще десятки статей, названия которых начинаются словом фор- (передний); в данном словаре мы их, за небольшим исключением, опускаем в целях экономии места и времени.

    Фордуны (снасть стоячего такелажа); слово фордуны происходит от голл. слова pardoen, которое, в свою очередь, произошло от germ. слова boord (борт судна); см. статью борт (судна ). Кроме того, см.: it. bardoni, bardone, sp. burdas, burdales (штаг; от нем. boord - борт судна), nde. bardun, nnd. berdune, perdune, pardune, nhd. pardune), zw. bardune, de. bardun, du. pardune, holl. pardoen (штаг у стеньги,1697) >> russ. фордуны. Слово фордуны применяется в русском морском языке: фордуны, фардуны, пардуны (backstay) - снасти стоячего такелажа, удерживающие стеньги и брам-стеньги с боков и сзади. Бом-брам-фордуны удерживают бом-брам-стеньгу сзади и с боков. Брам-фордуны держат брам-стеньгу с боков и сзади. Стень-фордуны держат стеньгу сзади. Доп. - голл. буква «П» перешла в русскую букву «Ф» потому, что слово с буквой «П» в русском языке звучало не очень красиво, а русские моряки всегда уважали морские термины.

    Фумигация (окуривание); ИЕ корень № 413 dheu-, dheu̯ǝ-, dhu̯ē-, dhu̯ē-k-, dhu̯ē̆-s- (дым, дуть); о происх. слова фумигация см. также ст. под балто-слав. назв. дым. Заимствованное слово фумигация применяется в русском морском языке: фумигация – окуривание дымом, производимое в морских портах с целью уничтожения в трюмах и других судовых помещениях вредителей зерновых грузов или крыс.

    Фурма (устройство для дутья), ИЕ корень № 755 gʷher- (горячий); о происх. слова фурма см. также ст. под назв. горн. Слово фурма применяется в русском морском языке: фурма (от. лат. formus - горячий) - устройство для подачи дутья в металлургические агрегаты. Cм. также ст. из сл. Самойлова: фурить (арх.) - о ветре: сильно, стремительно дуть.

    Фюрер (вождь); слово фюрер образовалось от ИЕ корня № 355 deuk- (тащить, гнать, вести); о происх. слова фюрер см. также статью под заим. назв. герцог. Слово фюрер применяется в русском морском языке: фюрер (нем. Führer) – руководитель, фюрер, вождь (в фашистской организации) .

     











    Рейтинг@Mail.ru