Для полноты изображения красочности и образности морского языка приведем письмо старого моряка эпохи парусно-парового флота к своему бывшему однокашнику, напечатанное господином Веденевым на страницах «Морского журнала»: "Вот тебе, дружище, выписка из шканечного журнала моего крейсерства по океану жизни и поприщу службы. С вступлением моим под паруса офицерского звания служба благоприятствовала попутными ветрами. Несмотря на риф-марсельные подчас отношения начальства, я никогда не ложился в дрейф перед протекцией, а только правил по румбу долга, пеленгуя законы. Так, валял я под гротом, фоком и брамселями по 12 узлов до самого штаб-офицерского ранга. За это время я правил все должности, начав с вахтенного офицера вплоть до командира корабля включительно. Совершил два кругосветных вояжа и много заграничных и внутренних кампаний и исполнил всякие цензы. Затем служба моя заштилела в качестве флаг-офицера адмирала Беллинсгаузена. И я оттуда стал лавировать по семейным портам. И вот в одном таком порту я встретил яхточку со стоящим рангоутом, имеющую, как я узнал, необходимый в целях остойчивости балласт приданого. Яхточка мне очень понравилась. Мне захотелось перевести ее на мой меридиан и взять на абордаж. Но где моя смелость! Куда девалась отвага, когда сердце забило тревогу!.. Я повернул оверштаг, привел в крутой бейдевинд, лег контргалсом и сделал по яхточке залп предложения руки и сердца. Можешь себе представить мою радость, яхточка подняла сигнал "флаг согласия" и сдалась без боя. И вот я справил адмиральский час моего благополучия, стал фертоинг близ Васильевского острова, затем втянулся в гавань отставки и разоружил свой морской мундир. Теперь я давно не сидел на экваторе, а от спокойной жизни корпус мой принимает понемногу более крутые обводы, да и яхточка превратилась уже в целый фрегат. На лето мы лавируем в зелень, ведя на бакштове мелкие гребные суда с разрезной бизанью собственной постройки. Оглядываясь на струю кильватера, я с удовольствием вспоминаю пройденный курс жизни и службы и без страха смотрю с полубака вперед на время, когда придется отправиться ниже земной ватерлинии на вечную зимовку". Необходимые пояснения к языку письмаСидеть на экваторе - без денег Под триселями - слегка выпивши Под зарифленными марселями - серьезнее выпивши, слегка покачиваясь Пройти под ветром - счастливо избежать опасности Показать корму - удрать Лечь в дрейф - отдать себя на милость Запеленговать-ясно и без пояснений Разрезная бизань - детские нижние штанишки Порта откинуть - расстегнуть брюки морские Вчистую-тоже вроде ясно Привести - стараться завести знакомство Наложить сплесень на грота-брас - награждение чаркой грога Фертоинг - способ постановки корабля на якорь |