фл.семафором сигнал
исполнить цепочку-на главную в кубрик-на 1 стр.
  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • моравиация
  • словарик
  • мороружие
  • кают-компания




  • Изучение флагов Военно-морского свода сигналов


    Прямоугольный



    флаг живете

     




    Морской словарь

    Живете






    Ж (Живете) — буквенное значение одного из флагов военно-морского и международного сводов сигналов. Флаг «Ж» по международному своду сигналов означает: «Нужен лоцман».

     

    ЖАБРЫ ШТУММЕЛЯ (Gills) — пустотелые придатки по обеим сторонам лодки гидросамолета на уровне ватерлинии, имеющие форму крыла и служащие для достижения боковой остойчивости.

     

    ЖАЛОБА — заявление военнослужащего о незаконных или несправедливых в отношении его действиях и распоряжениях начальства, о неудостоении установленных за службу прав и преимуществ или неудовлетворении положенным довольствием.

     

    ЖАР (сев.) — выражение, означающее протекание какого-либо явления с наибольшей силой, напр., «вода идет в самый жар».

     

    ЖАРКИ (волж.) — обширные и глубокие низменности в виде высыхающих болот, сохраняющих явные признаки бывших здесь некогда озер.

     

    ЖАРОВНЯ — сковорода из листового железа, дно которой имеет многочисленные сквозные отверстия; применяется для сжигания на ней углей при просушке днища деревянных судов, для
    разогрева железных листов и др. надобностей.

     

    ЖАРУХА (арх.) — самое сильное течение воды во время прилива и отлива.

     

    ЖВАКА-ГАЛС — кусок цепи одинаковой толщины с якорной цепью (якорным канатом). Нижний конец Ж.-Г. соединяется с обухом или рымом, прочно прикрепленным к набору судна в цепном ящике, а верхний имеет глаголь-гак для соединения с якорной цепью. Назначение Ж.- Г. — прикрепить конец якорной цепи к судну так, чтобы при надобности быстро и легко освободиться от якоря. Длина Ж.-Г. обычно берется больше высоты цепного ящика для того, чтобы можно было отдать (разъединить) глаголь-гак с палубы. В парусном флоте Ж.-Г. называлась веревка для дополнительного крепления якорной цепи во время крепкого ветра; Ж.-Г. обносился при этом около грот-мачты.

    Выражение «вытравить якорную цепь до жвака-галса» означает вытравить якорную цепь, которая лежит в цепном ящике на всю ее длину так, чтобы Ж.-Г. натянулся.

     

    ЖВАЧКА — комок пакли, обвернутой в ветошь. Употребляется для подновления наружной окраски корпуса судна путем втирания краски. Для этого Ж. макают в краску и затем протирают ею досуха обновляемую окраску. Жвачить — окрашивать с помощью Ж.

     

    ЖГУТ — слабо скрученная в форме веревки просмоленная пакля; идет на закладку в пазы при пробойке. Ж. называется также скрученная из отдельных каболок смоленого троса веревочка.

     

    ЖЕЛЕЗНЫЕ ВОРОТА (арх.) — узкий пролив между островом и материком или между двумя островами, весьма глубокий и расположенный так, что в нем во время морских приливов и отливов происходит стремительное течение воды.

     

    ЖЕЛЕЗНЫЕ СУДА (Iron Ships) — см. Стальные суда.

     

    ЖЕЛЕЗО БОРОДАВОЧНОЕ — листовое железо, имеющее маленькие круглые возвышения на всей поверхности. Применение то же, что и для рифленого железа, но оно практичнее последнего, так как на нем не задерживается сырость.

     

    ЖЕЛЕЗО РИФЛЕНОЕ или ВАФЕЛЬНОЕ — листовое железо, толщина которого колеблется от 1,5 до 5 мм, имеет с одной стороны возвышающиеся полоски, скрещивающиеся между собою. Применяется главным образом для палубного настила в машинных, котельных отделениях и т. п.

     

    ЖЕЛЕЗО МЯГКОЕ — железо, остающееся намагниченным только до тех пор, пока оно подвержено действию магнитной силы.

     

    ЖЕЛЕЗО СУДОСТРОИТЕЛЬНОЕ — сорта железа, применявшегося для целей судостроения. В настоящее время надо считать железные суда почти полностью вытесненными судами стальными, так как замена железа сталью уменьшила значительно вес корпуса судна и в то же время увеличила его прочность.

     

    ЖЕЛЕЗО ТВЕРДОЕ — железо, которое, приобретая магнетизм, сохраняет его по прекращении действия магнитной силы.

     

    ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ СУДА (Ferro­concrete ships) — суда, построенные из железобетона. Ж.-Б. С. строятся дешевле стальных судов, так как не требуют сложного оборудования верфи. Ж.-Б. С. не подвергаются ржавчине и возгоранию, поддержание их в чистоте и ремонт повреждений гораздо проще, чем деревянных и стальных судов, но вместе с тем Ж.-Б. С. значительно тяжелее и более чувствительны к местным ударам, чем стальные суда. Применение Ж.-Б. С. в настоящее время ограничивается постройкой пловучих доков, речных барж, лихтеров, пристаней, паромов и пр. Для морских судов применение железобетона распространения не получило, хотя и было построено несколько крупных Ж.С. в Италии и США, водоизмещением от 5 000 до 6 000 т.

     

    ЖЕЛЕЗО-НИКЕЛЕВЫЙ АККУМУЛЯТОР — щелочной аккумулятор, у которого положительным электродом служит водная окись никеля с добавкой 20% графита, отрицательным — размельченное железо, электролитом — 21% раствор щелочи (едкий калий). Электродвижущая сила около 1,25 в. По конструкции различают Ж.-Н. А. Юнгнера и Ж.-Н. А. Эдисона.

     

     

    ЖЕЛТЫЕ КРАСКИ (Yellow colours)1. Желтый крон — хромосвинцовая соль. Желтая хромовая краска содержит примеси гипса, баритов, имеет блестящий желтый цвет и хорошую кроющую силу. На свету не меняет своего цвета. Темнеет от действия сернистых газов, а также примесей, содержащих серу. 2. Хромоцинковая соль — краска блестящего желтого цвета, стойкая от действия света и влаги; сернистые газы на нее не действуют. Хорошо защищает железо от ржавления. Сохнет медленно, требуя прибавки значительного количества сикативов. 3. Желтая охра — пигмент — состоит из глины или углекислого кальция, окрашенных в желтый цвет от находящегося в охре до 20% бурого железняка. Цвет — золотисто-желтый.

    ЖЕСТКИЙ БАРАБАН — жесткое и устойчивое основание под катками башни, через которое происходит передача усилий, возникающих при стрельбе из орудий на корпус корабля.

     

    ЖЕСТКИЙ КОРПУС — см. Прочный корпус.

     

    ЖЕСТКОСТЬ (Stiffness) — сопротивляемость сооружений, механизмов и их отдельных частей деформациям, возникающим в них под действием внешних сил (нагрузки). Ж. стоек, подверженных продольной нагрузке, понижается с увеличением их длины и с уменьшением поперечных размеров сечения стоек.

     

    ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ (Stiffness of Water) — свойство воды, обусловливаемое содержанием растворенных в ней солей щелочноземельных металлов, гл. обр. кальция и магния (в виде двууглекислых солей — бикарбонатов), и солей сильных минеральных кислот — серной и соляной. Ж. В. измеряется в особых единицах, так наз. градусах жесткости. Градусом жесткости называется весовое содержание окиси кальция (СаО), равное 0,01 г в 1 л воды. Жесткая вода непригодна для питания котлов, так как способствует сильному образованию накипи на их стенках, что может вызвать пережог трубок котла. Котлы больших мощностей и особенно высоких давлений должны питаться совершенно очищенной водой (конденсат от паровых машин и турбин, очищенный посредством фильтров от примеси масла, а также дистиллят, приготовляемый в особых аппаратах-испарителях).

     

    ЖЕСТЬ (Tin) — тонкий листовой металл. Черная жесть (Black sheet - iron) — тонкое листовое железо. Белая жесть (Tin-plate) — тонкое луженое листовое железо.

     

    ЖЕТЕ — параллельные молы (обычно в небольших рыбачьих портах при наличии приливов).

     

    ЖИВАЯ СИЛА (Impact dynamic pressure) — см. Кинетическая энергия.

     

    ЖИВЕТЕ — см. Ж.

    ЖИВИЦА —см. Терпентин.

    ЖИВРИ — см. Поправка Живри.

    ЖИВУЧЕСТЬ КОРАБЛЯ — способность корабля продолжать бой, имея повреждения в различных жизненных частях. Борьба за живучесть представляет собой совокупность мероприятий, направленных к поддержанию боеспособности корабля. Она слагается из функций: управления и действий в отношении непотопляемости корабля, тушения пожаров, исправления повреждений и переключения энергетических средств и их магистралей. Глава о живучести на нашем сайте здесь!

     

    ЖИВУЧЕСТЬ МИННОГО ЗАГРАЖДЕНИЯ — способность его противостоять тральным средствам (вытраливанию).

     

    «ЖИДКИЙ ГРУНТ» — слой воды, температура которого резко отличается в меньшую сторону от температуры выше- и нижележащего слоев (слой температурного сдвига); плотность воды в этом слое больше, чем в соседних слоях, почему подводная лодка, находясь в подводном положении, при попадании в этот слой может приобрести положительную пловучесть и пользоваться Ж. Г. для нахождения на глубине без хода (покладка на жидкий грунт).

     

    ЖИДКИЙ ПЕСОК (волж.) — переносный подвижный песок на дне реки.

     

    ЖИДКОЕ СТЕКЛО (Water glass) — см. Растворимое стекло.

     

    ЖИДКОЕ ТОПЛИВО — см. Топливо.

     

    ЖИЗНЕННЫЕ ЧАСТИ КОРАБЛЯ (Vitals) — те элементы его, уничтожение или повреждение которых приносит существенный ущерб кораблю, как боевому организму.

     

    ЖИЛАЯ ПАЛУБА (Berth-deck, mess- deck) — см. Палуба жилая.

     

    ЖИЛО (сев.) — жилье, селение.

     

    ЖИЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ судна (Accomodation) — помещения, специально оборудованные и предназначенные для жилья экипажа корабля и пассажиров. Обычно к Ж. П. относятся кубрики и каюты (см.).

     

    ЖИРИРОВАНИЕ — см. Индоссирование.

     

    ЖИРОКЛИНОМЕТР, авиагоризонт (Gyro level) — прибор для определения угла наклона продольной и поперечной оси самолета. Применяется для вождения самолета в слепом полете. Действие Ж. основано на принципе жироскопа.

     

    ЖИРОКОМПАС, ГИРОКОМПАС (Gyro-compass) — см. Компас.

     

    ЖИРОРЕКТОР — усовершенствованный жироклинометр.

     

    ЖИРОСКОП (Gyroscope) — см. Гироскоп.

     

    ЖИРОСКОП ШЛИКА — жироскопический прибор, служащий для умерения размахов боковой качки судов. Предложен германским инженером О. Шликом.

     

    ЖИТЬ (арх.) — море, река живут — свободны ото льдов, не скованы льдом.

     

    ЖМУЧ (арх.) — сырая погода зимою.

     

    ЖОЛОБ (бел.) — фарватер реки.

     

    ЖУРНАЛ АККУМУЛЯТОРНЫЙ — книга для систематической записи контрольных измерений по аккумуляторной батарее, результатов ее осмотра, неисправностей, аварий, характера ремонта, наблюдений при зарядке и разрядке и т. п. сведений, дающая в итоге полную картину жизни, работы и состояния аккумуляторной батареи.

     

    ЖУРНАЛ БОРТОВОЙ — специальный бланк для записи (до и во время выполнения маршрутного полета) результатов навигационных расчетов и данных различных наблюдений. На двухместных самолетах ведется летчиком-наблюдателем, на многоместных — штурманом.

     

    ЖУРНАЛ ВАХТЕННЫЙ (Log-book) — книга, ведущаяся на всех кораблях ВМФ, в которую записываются поденно, из вахты в вахту, в хронологическом порядке основные события и обстоятельства внутренней и внешней жизни и деятельности корабля.

     

    ЖУРНАЛ ВЕСОВОЙ — особый журнал, ведущийся под наблюдением специального лица во все время постройки судна. В него заносится вес каждого предмета перед постановкой его на судно в окончательно готовом виде, а равно количества разных полуфабрикатов и материалов (заклепок, болтов, краски и пр.), идущих на постройку судна.

     

    ЖУРНАЛ ВЫГРУЗОЧНЫЙ (Landing book) — ведется в английских портах доком или пристанью при разгрузке судов.

     

    ЖУРНАЛ ДЛЯ ЗАПИСИ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОГРЕБОВ — журнал, служащий для записи температуры в корабельных погребах с боезапасом, измеряемой несколько раз в сутки.

     

    ЖУРНАЛ КОМПАСНЫЙ — журнал, ведущийся на судах флота и служащий для записи данных об установках компасов, их снабжении, а также величин коэффициентов и всех результатов уничтожения и определения девиации. В нем же вычисляются рабочие таблицы девиации.

     

    ЖУРНАЛ МАШИННЫЙ — книга, ведущаяся на гражданских судах, в который заносится расход топлива, смазочных и обтирочных материалов, а равно время и режим работы судовых котлов, главных и вспомогательных механизмов.

     

    ЖУРНАЛ НАВИГАЦИОННЫЙ — особый журнал, ведущийся во время походов на всех кораблях ВМФ. В Ж. Н. вносятся все данные, касающиеся кораблевождения, необходимые для прокладки; все наблюдения и определения, производившиеся для обеспечения безопасности плавания. Все внесенные в журнал сведения должны быть настолько полны, чтобы впоследствии, при встретившейся надобности, можно было проследить обстоятельства плавания и восстановить всю прокладку.

     

    ЖУРНАЛ СЛИЧЕНИЯ ХРОНОМЕТРОВ — особый журнал, в который вписываются одновременные показания хронометров и часов. Разность этих показаний называется сличением.

     

    ЖУРНАЛ ХРОНОМЕТРИЧЕСКИЙ — особый журнал, предназначенный для вывода вероятных поправок сличительных часов на каждый день и определения ходов хронометров.

     

    ЖУРНАЛ ШКАНЕЧНЫЙ (Ship's log, log book) — книга, ведущаяся на гражданских судах; в нее заносятся в хронологической последовательности все события, имевшие место во время нахождения судна в пути и в порту. В старину в русском военном флоте так назывался вахтенный журнал.


     




    Рейтинг@Mail.ru